У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Солейн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Читать полностью Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
Текст произведения «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Не припомню в контракте пункта, согласно которому я обязана отчитываться о моих личных разговорах.
Воздух стал тяжелым. Даже не так. Каменно-тяжелым, как будто мне на плечи уронили гору земли. Стало сложно дышать, из горла вырвался хрип.
— Давай проясним кое-что, — наклонившись ко мне и крепче сжимая локоть, проговорил Кориан. — Я спрашиваю — ты отвечаешь. Если не хочешь проблем. Поняла? О чем вы говорили?
В этот момент мне в самом деле стало страшно. По-звериному, отчаянно, глупо. За себя, за ребенка.
Закрыв головку Кори руками, я выпалила:
— Я жалела о том, что однажды стала вашей женой, а не женой Гарри, сэр. Так же, как и он жалел о том, как все обернулось. Об этом мы и говорили. А теперь позвольте, я пойду и приготовлю вам чай. Как вы просили.
Кориан замер, я вскинула на него взгляд. Его лицо оказалось совсем близко, и в какой-то момент мне показалось, что он собирается меня поцеловать.
Ему незачем было это делать, но…
Мы стояли неподвижно довольно долго, а затем на лестнице послышался стук каблучков.
— Кориан! — воскликнула леди Ликс, спускаясь. — А я всюду тебя ищу, ты…
Отпустив меня, Кориан отступил."
"Леди Ликс, не теряя времени, подошла к нему и, зацепив за локоть, поцеловала в щеку. Кориан положил свою руку ей на ладонь.
У меня во рту стало кисло.
— Я всего лишь просил ее принести для тебя чай, Лира. Пора обсудить свадьбу в деталях.
— О, конечно! Отличная идея, Кориан.
Леди Ликс снова потянулась, чтобы его поцеловать.
Уже когда я положила ладонь на ручку двери комнаты Марка, я услышала:
— Алиса, ты завтра же отсюда уедешь. Можешь собирать вещи. Ты и твой… И он.
От неожиданности я обернулась.
— Куда? Зачем?
— Это не твое дело.
— Я не собираюсь никуда ехать, пока вы не объясните, зачем, — звенящим от злости голосом отчеканила я. — Я вам не игрушка.
Кориан презрительно фыркнул:
— Я говорю — ты исполняешь.
Кориан повел леди Ликс в гостиную, по моей спине пробежали мурашки.
Что он задумал? Зачем? Он… собирается как-то навредить Кори?
Эта мысль была глупой, иррациональной, но напугала меня до трясущихся коленей. Должно быть, в этот момент я окончательно поняла, что я — всего лишь игрушка для Кориана. Мышка, которую Гарри приводил в пример. Та самая мышка, которая попалась в лапы коту, а он играет с ней, как захочет, пока не заскучает.











