У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)

Автор
Жанр
О книге Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Солейн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я и мой трехмесячный сын останемся на улице, если я срочно не найду работу. Мой магический потенциал на нуле, силы на исходе, а от голода я едва могу ходить.Именно в этот момент в моей жизни появляется он - бывший муж. Дракон, Первый советник короля и завидный холостяк столицы.Его только не хватало!Год назад он выгнал меня из дома, обвинив в предательстве и под угрозой смерти велел не попадаться на глаза.Сейчас бывший муж предложил мне работу, в которой я так отчаянно нуждаюсь: быть смотрительницей его заброшенной усадьбы.Ему что-то от меня нужно - а я просто мечтаю никогда в жизни его не видеть.И отчаянно боюсь, что он узнает мой секрет.В тексте есть: бытовое фэнтези, дракон, от ненависти до любви, бывшие, любовь и противостояние
Читать полностью Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)
Текст произведения «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ты сможешь встать?
Зарычав, я уже было решил, что придется тащить его на себе, лишь бы Алиса наконец соизволила вернуться в тепло, но тут Саргас все-таки поднялся, тряхнул ушастой и лобастой башкой, и даже сделал на пробу несколько шагов.
Его шатало — Гарри явно неслабо приложил.
Отлично. Завтра же пошлю в город за целителем. И пускай даже не начинает мне говорить о том, что лечит только людей, — ребра у всех одинаковые.
— Вперед, — сказал я. — Нечего тут торчать.
Кивнув, Алиса сделала несколько шагов к выходу и замерла.
— Ну? Ты идешь или нет? — поторопил я.
Больше всего на свете хотелось ее снова обнять — и убедиться в том, что она цела. И она, и ее ребенок. Как будто глаза, уши и нос меня могли обманывать, только рукам можно было доверять в то время, что они обхватывают ее плечи.
Алиса еще немного помедлила, а затем вернулась к карете, обойдя меня по широкой дуге.
Нужно было…
Проклятие.
Как она вообще умудрилась здесь оказаться? Гарри ее выкрал? Я ведь говорил ей — держаться от него подальше.
Кулаки сжались, но я заставил себя успокоиться. Алисе и так досталось сегодня. Пускай возвращается и приходит в себя. Нужно поручить Помбри прислать для нее служанок из столицы, и чтобы глаз с нее не спускали.
Алиса тем временем огляделась — светильники на стенах были настолько тусклыми, что она наверняка видела в полутьме не очень хорошо, — и присела.
— М-м-м… — замычал Гарри и потянулся к ней.
Выступив вперед, я отпихнул его от Алисы носком ботинка, только в последний момент уговорив себя не бить так, чтобы нос впечатался в череп и… и все. И на этом Гарри бы слегка закончился.
В голове лихорадочно метались мысли. Сил на то, чтобы переживать о предательстве единственного родственника, не было. Главным было то, в какой опасности оказалась из-за него Алиса. Разумеется, я ждал, что Гарри попытается что-то сделать, например, как в прошлый раз, подставит ее.
Но я не думал, что он навредит ей. Я считал — какое ему дело до девчонки, которая когда-то была моей женой?"
"Я полагал, что главная цель Гарри — деньги, и не ошибся в этом. Я собирался убрать Алису подальше, разумеется, но до сих пор списывал это на паранойю.
Оказалось, что я, как последний идиот, сам подвел ее под удар.
Я не думал, что он попытается взять Алису в заложники или сделать что-нибудь похуже.











