У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Аллигат. Исход» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Аллигат. Исход

О книге Аллигат. Исход
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Аллигат. Исход». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Жанна Штиль). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Жизнь продолжается.Возвратившись в своё время, Ольга выясняет, что её душа попала в чужое тело не случайно. Чтобы разобраться во всём, она решает поехать в Лондон, найти место, где оборвались воспоминания о трагических событиях и вернуть утраченный душевный покой.
Читать полностью Аллигат. Исход
Текст произведения «Аллигат. Исход» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он качнул головой в знак протеста, порываясь ещё что-то сказать, но…
В дверь бухнули и она распахнулась. На пороге стоял кучер. Ольга узнала Феликса. Такой же бородатый и взъерошенный, как и в первую их встречу. Треух сполз на лоб, придавая «цыгану» лихой разбойничий вид.
Феликс невнятно промычал и сдвинул треух на затылок. Кивнув за свою спину, ткнул пальцем в кофр. Не дожидаясь ответа от улыбнувшейся ему леди, смущённо ухватил «чемодан» за ручку, с лёгкостью его поднял и исчез за дверью.
Кадди обречённо вздохнул и вышел на крыльцо следом за женщиной:
— Желаю вам удачи, Авелин.
Она забрала из его рук спеленатый фолиант, осмотрелась, быстро встала на цыпочки и поцеловала мужчину в щёку:
— Merci, мсьё Макинтайр.
Глава 29 ◙
Выйдя за калитку, Ольга ощутила все прелести лондонской зимы. Сырой пронизывающий ветер взметнул полы накидки, проник под одежду, обдал волнами холода, пробрал до костей.
На улице ни души. Из-за кареты показался граф, а с противоположной стороны улочки отъехал экипаж, видимо, нанятый доктором.
"Не такой уж он продуваемый всеми ветрами, — обратила внимание Ольга на крепкий утеплённый кузов. Кадди позаботился о её комфорте.
Она ускорила шаг, с трудом удерживая на руках норовящий выскользнуть фолиант. Ридикюль, наполненный женскими сокровищами, болтался у колен, мешая движению.
Его сиятельство распахнул дверцу и перехватил из рук женщины огромный тяжёлый свёрток. Подал ладонь, помогая подняться на подножку кареты.
Ольга мельком глянула в его непроницаемое лицо и сдержанно улыбнулась:
— Merci.
Мужчина не солгал — в карете было непривычно тепло. На полу стояла жаровня* с углями, прикосновение к которой голой рукой гарантировало получение ожога.
— Осторожно, мадам Ле Бретон, — указал граф на пышущий жаром источник тепла. — Вам лучше сесть сюда, — указал на место напротив себя.
Аромат цитрусовых приятно щекотал ноздри. На сиденье сбоку от мужчины стояла корзина, обвязанная белым холстом.
Фрукты, — догадалась Ольга, усаживаясь на мягкое бархатное сиденье с множеством подушек, прижимая фолиант к спинке сиденья.
— Мсьё граф, мы долго будем в пути?
— Не более часа, — отвёл он взор от её рук в тонких лайковых перчатках.
На недвусмысленный громкий вздох женщины равнодушно поинтересовался:
— Как давно вы знакомы с леди Спарроу? — неожиданно перешёл он на французский язык.








