У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Аллигат. Исход» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Аллигат. Исход

О книге Аллигат. Исход
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Аллигат. Исход». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Жанна Штиль). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Жизнь продолжается.Возвратившись в своё время, Ольга выясняет, что её душа попала в чужое тело не случайно. Чтобы разобраться во всём, она решает поехать в Лондон, найти место, где оборвались воспоминания о трагических событиях и вернуть утраченный душевный покой.
Читать полностью Аллигат. Исход
Текст произведения «Аллигат. Исход» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Думаете, граф Мюрай будет другим и станет смотреть сквозь пальцы на вашу холодность? Вас с ним ждёт то же самое, что и с виконтом Хардингом, — откинулась она на удобную спинку стула. — Ведь это его подарок, — кивнула на часы.
— Вы полюбили лорда Хардинга, — устало сказала она, пропустив замечание о графе.
Захотелось возразить: «Не его», но вместо этого решила кое-что уточнить.
— За что его не любить? Молодой, красивый, титулованный, богатый, щедрый. Ласковый, нежный, — подняла томный взор к потолку. — Мечта, а не мужчина.
— Не смейте говорить о нём в таком тоне! — неожиданно взорвалась Шэйла, подавшись к Ольге через стол.
Та отпрянула:
— А вам-то что до этого? Он уже не ваш. Один щелчок пальцами и виконт будет у моих ног. У моих, не ваших!
— Вы загубили мою жизнь! — будто плеснула в неё ядом баронесса.
— Нечего было губить! — отстранилась Ольга, вжавшись в спинку стула. — Вас окружает ложь, лицемерие и фальшь. Да и вы ничем не лучше. Лживы, лицемерны, спесивы.
— Я бы никогда не посмела ударить мужа!"
"— И он не посмел бы обозвать вас плохим словом, — не стала отрицать она.
— Мерзавка! — вскочила Шэйла.
Разговор вышел за рамки приличий, но шанс остановиться и разойтись мирно, ещё остался.
— Умерьте свой пыл, баронесса, — приструнила её Ольга, вставая. — Вы говорите с пфальцграфиней Леовой фон Бригахбург.
— Пфальцграфиня? — нервно рассмеялась Шэйла. — Вы всего лишь… эмм… как там?.
Как стерпеть подобное?
— Как и вы всего лишь вдова недавнего баронета Барта Спарроу. Ему повезло разбогатеть и купить титул на деньги погибшего дядюшки. Плебей.
Голоса женщин крепчали. Ссора набирала обороты, грозясь перейти на уровень выше. Так и есть!
Ольга успела уклониться от полетевшего в неё дневника. Весело, азартно рассмеялась:
— Какой темперамент! Вы не безнадёжны, баронесса. Граф Мюрай придёт в неописуемый восторг!
Они кружили вокруг стола, пронзая одна другую гневными взорами:
— Вы испортили мои волосы!
— Вижу, с ними всё в порядке.
— Букли накладные! Из того жалкого хвоста, что был в кофре.
Точно! — вспомнила Ольга обрезанные пряди, бережно сплетённые Эшли в косу. Вовсе не жалкие.
— Тёмные вас молодили, а этот цвет старит, — не преминула она поддеть Шэйлу. — Верните кружку, принадлежавшую дорогому мне человеку! И шестой том стихов Байрона. С его помощью я уйду из этого времени.








