У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Баронесса. Эхо забытой цивилизации» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Автор
Жанр
О книге Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Баронесса. Эхо забытой цивилизации». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Верескова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Будучи бастардом с дремлющей магией, Талира Керьи с детства была чужой в родном доме. Многие верили, что она — дитя тёмного Урго, укравшая магию истинного наследника.Талира мечтала, что брак освободит её, но барон провёл с ней лишь одну ночь и уехал в столицу. Теперь мать и сестра барона правят поместьем, слуги смеются за спиной, и у Талиры нет ни союзников, ни уважения.Но никто не знает, что она видит следы древней, мертвой цивилизации, чьи секреты могут изменить всё.Укрывшись в забытой деревне на болотах, Талира превратит её в самый процветающий уголок королевства.
Читать полностью Баронесса. Эхо забытой цивилизации
Текст произведения «Баронесса. Эхо забытой цивилизации» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Возможно, если бы я точно знала, что вскоре к нам приедут за стеклом, ситуация казалась бы иной, но…
— С вами всё в порядке? — спросил Илвар.
Я нервно кивнула, не в силах говорить.
— Ознакомьтесь, пожалуйста, с этими документами… — он разложил передо мной три пергамента. — Если согласны, мы можем отправиться в здание Ордена в Калдерре через несколько часов.
Согласна на что?!
Мысли о герцоге и так почти не покидали моей головы — я злилась на его поведение и одновременно не могла понять, почему он исчез так внезапно, ничего не сказав, после того как намекнул, что между нами всё изменится.
И ещё я… волновалась.
Волновалась о том, что могло с ним случиться на северной границе герцогства, куда он отправился вместе с Ронаном.
Документы, которые мне показывал Илвар, содержали информацию о… бессрочной аренде земель под песок. Тех самых, которые я давно хотела. Просто так.
— Что с вами?! — похоже, я не сумела скрыть выражения своего лица, и Илвар выглядел совсем растерянным. Он, вероятно, ожидал, что я обрадуюсь?
Радость была, но это была радость облегчения.
— Извините… я думала, что это что-то о дороге, — хрипло усмехнулась я.
— О чём вы? Вы были так напуганы, миледи…"
"— Это неважно. Я хотела сказать, что не буду соглашаться на аренду. У меня уже есть другие договорённости по поставкам.
Илвар был потрясён — он знал, насколько я хотела эти земли, и знал, что никакие альтернативные договорённости не могли быть лучше; они были дальше и обошлись дороже.
— Но…
— Пожалуйста, передайте Его Светлости, что если он желает обсудить со мной эту землю, он может сделать это сам, лично.
Я не собиралась соглашаться на предложения Теодена Дрейгорна. У каждого из них была своя цена, просто пока я её ещё не знала. И пусть советник герцога хоть все глаза себе протрёт, глядя на меня, как на сумасшедшую.
В тот день Илвар уехал ни с чем, и теперь я ждала весточку от герцога — пусть это будет ярость, недовольство, что угодно. Пусть объяснит мне, почему вдруг хочет отдать мне землю под песок, и что это будет для меня значить.
Никаких недомолвок!
И на следующий день мне письмо действительно пришло, и не одно. Первое было от мужа.
А второе…
Плотное, украшенное витиеватой печатью, которую я никогда прежде не видела. Оно отличалось от всех писем, что я видела раньше.
Ответ от Его Величества.
«Дорогая баронесса д'Арлейн,
Его Величество был искренне удивлен, узнав о таком производстве на землях баронства, о котором его камергер, ваш супруг, до сих пор не докладывал.










