У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Беременна по обмену. Дилогия (СИ)

Автор
О книге Беременна по обмену. Дилогия (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Мамлеева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Я заставлю тебя страдать, если ты еще хоть раз попытаешься избавиться от ребенка. Шаг влево, шаг вправо — и я найду способ усмирить тебя. Найдет, в этом я не сомневалась, смотря в глаза цвета вечных ледников. Вот только он не знает, что я — из другого мира, попала в это тело случайно и его вижу первый раз в жизни…
Читать полностью Беременна по обмену. Дилогия (СИ)
Текст произведения «Беременна по обмену. Дилогия (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Надеюсь, вы не думаете всерьез уничтожить мир?"
"Хм, хороший вопрос. Как раз об этом и раздумывала, едва мысли заходят о родах. Действительно ли мой ребенок способен уничтожить мир? Или же объединить его? Если первое, то я действительно собираюсь уничтожить мир, ведь пожертвовать жизнью еще нерожденного дитя я не готова.
Привидение мне так и не встречалось, хотя я старалась частенько заглядывать в библиотеку. Эрлорд так и не нашел подходящую сказку, по крайней мере, никаких книжек на ночь нам еще не читали.
За завтраком Джина внимательно следила за моим рационом.
— Возьми.
Ага, и об этом мифе знаем. Если возьму за длинный конец — будет мальчик, за круглый — девочка. Поэтому я очень внимательно и осторожно брала ключ посередине: там, где заканчивалась круглая часть, и начиналась длинная.
А ведь вполне возможно, что она знает о пророчестве, причем о плохой его стороне, тогда она хочет узнать пол ребенка, чтобы… чтобы что? Предотвратить роды? Неужели она может быть настолько жестока?
Еще я поняла кое-что другое: Джина была умна и хитра, достаточно умна, чтобы не верить во все эти приметы. Она делала это специально: выводила меня, докучала, чтобы рано или поздно я согласилась на ритуал, устав от её бессмысленных попыток.
Позавтракав, я отправилась на традиционную прогулку. Прошел уже месяц, хотя за последние недели ничего особенно не изменилось, все было по-прежнему: эрлорд приходил каждый вечер, я заботилась о ребенке, а по ночам все больше узнавала об окружающем мире, знакомилась с традициями темных и частично — светлых.
— Его светлость в последнее время появляется все реже, — заметила я, обращаясь к Марисель. — Неужели он осознал, что мне тоже следует давать свободу?
Мы проходили мимо фонтана, и я сбавила шаг, наслаждаясь его прохладой.
— Он стал приходить реже, — согласилась магистр, — но вряд ли это связано с вашей свободной.






