У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Беру тебя в долг» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Беру тебя в долг

О книге Беру тебя в долг
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Беру тебя в долг». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Руслановна Кариди). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Поедешь со мной. Я беру тебя в долг, — отчеканил мужчина и повернулся спиной.Когда-то Родхар Ледяной клинок отсеял ее на отборе невест. Предложил почетное место любовницы. Мара от этой чести отказалась и решила выйти замуж за соседнего лорда. Он развалил ее брак, сделал так, чтобы вокруг нее образовалась пустыня, задушил податями, опозорил. А теперь он еще вломился к ней в дом.«Ты сам нарвался», — подумала Мара, а вслух сказала: — Хорошо.Будет противостояние, любовь, ревность, соперничество. А также черный юмор и неожиданные повороты судьбы. Однотомник. ХЭ
Читать полностью Беру тебя в долг
Текст произведения «Беру тебя в долг» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Достаточно было взглянуть в лицо красавицы, чтобы понять, к этой речи она готовилась заранее.
А все вокруг притихли и ждали, как поведет себя благочестивая матрес Гермиона Пасквел, ведь обвинение было нешуточным. А та, кажется пришла в себя и набрала полную грудь воздуха, чтобы ответить.
Ситуация сложилась неприятная до крайности, настоящий скандал. И все это из-за нее. Мара не знала, что будет дальше, но была морально готова к любому исходу. Только не к тому, что произошло.
В тот самый момент раздался резкий и язвительный мужской голос:
— С каких это пор, леди Истелинда, вас волнует чужая нравственность?
Все настолько увлеклись спектаклем, что не заметили, как к ним подошел король.
— Ах, сир… — Истелинда побледнела и тут же присела в поклоне.
— Следите прежде всего за собой, и будет вам счастье, — проговорил король.
И тут же перевел взгляд на смотрительницу отбора:
— Матрес Пасквел, где работы ваших подопечных?
Пожилая дама выпрямилась и проговорила:
— Сир, ваше величество.
Король хмуро кивнул, отвернулся и замер, сцепив руки за спиной. А напряжение так и звенело в воздухе. Смотрительница отбора повернулась к Истелинде и отчеканила:
— Леди Белмар, если у вас есть какие-то претензии к тому, как я справляюсь со своими обязанностями, вы можете пожаловаться его величеству.
И тут же обратилась к королю:
— Прошу прощения, сир. Это здесь, ваше величество.
Вся эта толпа двинулась вдоль выставленных на аллее работ, которые король хмуро оглядывал. Матрес Пасквел говорила что-то, показывая на каждую, девушки приседали в книксене, улыбались. Красавица Истелинда кусала губы.
У Мары до сих пор звенело в ушах.
Наконец она пришла в себя и отошла в сторонку, ожидая, когда это закончится. Все так нелепо, такой осадок. Смотрела на короля и думала:
«Зачем ты притащил меня сюда, Родхар Айслинг?!»
Мужчина обернулся, словно услышал, а во взгляде горело гневное и жаркое:
«ЗАТЕМ»
* * *Родхар так разозлился, что готов был придушить дочку главного ловчего.
"Говорят, в древности был такой закон. Если внес что-то в свой дом, и оно осталось в нем до утра, оно твое по умолчанию.











