У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона

Автор
Жанр
О книге Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Гаврилова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Анна Гаврилова
Читать полностью Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона
Текст произведения «Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ведь кому захочется отдать дочь или сестру человеку, наделённому ещё не понятными, но уже пугающими умениями?
Так что да! Да, в воздухе витало, прежде всего, любопытство! А ненавистью повеяло лишь в момент, когда мы, перейдя в следующий зал, натолкнулись на Дилию.
Вот теперь выдержка герцога Кернского дала сбой. Думаю, он подозревал, что прогулка в императорский музей именно ради этой встречи затеяна, но тихий стон из его груди всё равно вырвался. Зато лицо осталось неизменно-доброжелательным. Попытки обойти тётку и притвориться, будто мы её не заметили, также не случилось.
Более того – правила приличия и многочисленные свидетели диктовали, что нужно подойти и, как минимум, поздороваться. Вот мы и подошли.
Дантос согнулся в очень неглубоком и не слишком учтивом, но поклоне. Я присела в столь же сдержанном реверансе. Баронесса Ротинис тоже реверанс сделала, а малолетние кузены пропищали хором:
– Доброе утро, ваша светлость.
Лично мне от мальчишек досталось два вежливых кивка и исполненных любопытства взгляда.
– Очень рада встрече, баронесса Ротинис. Как поживаете? Хорошо ли добрались до столицы?
Дилия скривила губы, но ответила практически сразу:
– Прекрасно. Прекрасно добрались, и… леди Марта оказала нам очень тёплый приём. Только погода немного подвела.
– Вы о вчерашней буре?
Баронесса кивнула, я же обратилась к Рики и Мори:
– Как вам музей? Как экспозиция?
Мальчишки поморщились, но поймав гневный взгляд матери сразу же нацепили на лица маски благоразумного нейтралитета.
– Это весьма интересно, хотя…
– Нам больше хочется на смотр императорского полка, – закончил мысль Рики.
Я добродушно улыбнулась, а Дилия прицыкнула на сыновей и, заставив повернуться к полотну, у которого мы все в данный момент стояли, выдала:
– Вы только взгляните, какой натурализм! Какие линии! Какой подбор цвета! – И после паузы: – Жилим Литаранский не зря считается истинным мастером своего дела.
Я не могла не улыбнуться. Промолчать тоже не могла:
– В авторстве этого полотна искусствоведы не уверены. Да, принято считать, что его написал Жилим, но есть все основания утверждать, что настоящим автором является Каризис ден Гор, который в ту пору тоже проживал в Литаране и являлся учеником Жилима.
Дилия… замерла. Герцог Кернский, который подобной реплики также не ожидал, тихо кашлянул.







