У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Больница на Змеиной Горе» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Больница на Змеиной Горе

Автор
О книге Больница на Змеиной Горе
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Больница на Змеиной Горе». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Шнейдер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нашей дочери грозит опасность. Мы с мужем сделаем все, чтобы защитить нашего ребенка. Бросим столицу и безбедную жизнь и спрячемся в провинциальном городке. Никто не узнает, что Грейс и Ланселот Даттон – аристократы и целители…Вот только последнее скрыть сложнее. Ведь жителям Змеиной горы – оркам, гоблинам, оборотням – очень нужна наша помощь.Я думал, что смогу увезти семью в безопасное место. Но убийца не остановится. И пусть я целитель, а не боевой маг, я должен найти способ спасти нашу дочь!
Читать полностью Больница на Змеиной Горе
Текст произведения «Больница на Змеиной Горе» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Так два дня как приехал. Говорит, – мальчик изменил голос, точно подражая кому-то. – Устал на старости лет от городского шума. Бабка-то с дедом его отсюда были, – добавил он нормальным тоном, и снова заскрипел. – Решил вот, посмотреть, какая она, его родина."
"Таких совпадений не бывает. Взгляд, который бросила на него Грейс, говорил то же самое. Она подхватила на руки Лори, обняла ее, снова посмотрела поверх плеча дочери на Ланса.
Или бывает?
*** 9 ***
– В самом деле? – деланно-небрежно спросил Ланс. – Он местный?
В таких городках все всех знают, всех помнят и правнуку поставят на вид грехи прабабки.
– Да, старая Ула говорит, что в один год с его дедом родилась. А дочь его, матушка, значит, мэтра Грина, с проезжим гусаром сбежала, тьфу!
Грин… Среди столичных аристократических родов такой фамилии не было, но «маг из столицы» —не значит «родившийся в столице». Тот гусар – если он, конечно, существовал, вполне мог быть провинциальным дворянчиком, но девушке из этакой глуши показаться настоящим принцем.
– Госпожа Ула, наверное, всех здесь с пеленок знает, – вмешалась госпожа Нерина.
– Да какая ж она «госпожа», – хихикнул мальчишка. – Но что правда, то правда. Как заведет про былые времена, так не знаешь, куда бежать.
Надо с ней познакомиться, да осторожно порасспросить про матушку этого Грина. Как ее звали, интересно?
– А вот и Солнечный переулок. Вам надо вон туда, где розы, – сказал мальчик.
Как Ланс не вглядывался за крепкий штакетник, разглядеть розы среди буйной зелени между яблонями и вишнями не смог.
– Горсы в том году уехали. – добавил малец. – В остальных живут.
Госпожа Нерина, передав ручку Лори Грейс, сняла с калитки проволочное кольцо, прошла по дорожке.
– Все правильно, солнечный переулок, дом пять. Здесь табличка, – сказала она.
– Какой же пятый, когда третий, – уперся малец. – Раз, два, третий.
– А ты умеешь читать? – спросил Ланс.
– А зачем мне это? – пожал плечами мальчишка. – Ну ладно, я побежал.
– Погоди. – Ланс протянул ему медную монетку.
– Не обижайте, – нахмурился мальчишка. – Дед говорит: ты поможешь, потом тебе помогут.
– Я не хотел тебя обидеть. Купи в лавке конфет, угости друзей.
– Хорошо. – Малец отступил на шаг. Повернулся к Лори. – Тебя как зовут? Гулять пойдешь?
– Сегодня Глории надо отдохнуть с дороги. – сказала Грейс.
– Я не устала! – топнула ножкой Лори и надулась.
– А завтра посмотрим, – закончила Грейс.
– Тогда до завтра, Глория. – Мальчишка умчался.











