У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Большая игра» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Большая игра

Автор
О книге Большая игра
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Большая игра». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (О. Шеремет). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
О. Шеремет , Дэн Смит , Френсин Паскаль , Алексей Евдокимов , О. О. Щетинин
Читать полностью Большая игра
Текст произведения «Большая игра» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Робин, ты подойдешь и пригласишь его. Я знаю, он согласится.
— Что?
Элизабет тоже подумала, что перегнула палку.
— Лиз, ты в своем уме?
— Брюс Пэтмен сочтет за честь пойти с тобой на танцы, с одной из самых милых, самых симпатичных девушек в нашей школе.
Теперь Робин вся обратилась в слух.
— И одной из самых душевных. Робин поникла снова.
— Спасибо, Лиз. Можно попытаться, но парни вроде Брюса не ценят такие вещи. Мне пригласить Брюса Пэтмена? Дохлый номер.
— Обещай, что пригласишь его.
— Одно дело рассуждать, Лиз, но это все мечты.
— Обещай мне!
— Хорошо. Но он никогда…
— Робин!
— Да не будет он.
— Робин!
Робин смиренно пожала плечами:
— Ладно, пойду завоевывать сказочный остров моей мечты.
Она медленно поднялась и собрала книги. Потом, с поникшей головой, медленно побрела по лужайке, на ходу расправляя складки своего темно-красного платья из плащевой ткани."
"Глядя ей вслед Элизабет недоумевала, как же Джессика могла до такого додуматься. Но еще больше ее удивляло, как она сама могла обещать Робин, что Брюс ее пригласит.
— Ну ладно, — пробормотала она, — только как заставить Пэтмена, вот и он — что называется, легок на помине — на тенистом корте, гоняющий желтый мячик сильными, точными ударами.
Брюс Пэтмен особенно гордился тремя вещами: своим черным «порше», красивым лицом и успехами в теннисе.
«В чем же его главная слабость?» — думала Элизабет.
Ловко передвигаясь по корту в своих модных теннисных шортах, Брюс только что послал неотразимый удар несчастному новичку, проходившему отбор в школьную команду.
— Круто, — самодовольно рассмеялся Брюс.
— Вот это удар, — отозвался восхищенный голос. Когда Брюс обернулся и прищурился против солнца, ему показалось, что там стояла очаровательная Джессика Уэйкфилд.
«Ну, ну, — подумал Брюс, — может, Джессика хочет возобновить отношения?»
— Насколько я могу судить, ты успешно помогаешь новичку не попасть в команду? — сказала девушка, и Брюс тут же понял, что это не Джессика.
— Привет, Лиз. — Он скользнул взглядом вслед новичку, который в то время гнался за мячом, просвистевшим мимо него в дальний угол.
— Плоховато, — прокомментировал Брюс, — похоже, у него нет данных. Он направился к металлической сетке, ограждающей корт, на ходу зачесывая назад свои черные волосы.
— Итак.





