У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бродяга» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бродяга

О книге Бродяга
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бродяга». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эльхан Аскеров). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Он оказался лишним. Ненужным. Инвалид, в прошлой жизни, и ничего не знающий, о нынешней. Человек, единственным другом которого стал новый, экспериментальный искин, получивший матрицу развития личности. Живой, имеющий руки, и неживой, обладающий знаниями…
Читать полностью Бродяга
Текст произведения «Бродяга» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Точно! Ты чего всё время лоб трёшь?
— Голова болит, — отмахнулся парень.
— Боль острая? — насторожился искин.
— Ноющая. Как будто у меня давление крови упало.
— В медсекцию, быстро, — скомандовал Дока.
— Думаешь, опять нейросеть? — спросил Артём, шагая в нужную сторону.
— Другой причины я не вижу. Сейчас проведём сканирование, и будем точно знать.
Артём быстро разделся и, уже привычно устроившись на лежаке капсулы диагноста, прикрыл глаза, дожидаясь окончания сканирования. Но когда крышка диагноста поднялась, не стал выскакивать наружу, а просто сев, тут же высказал своё предположение:
— Импланты полностью растворились.
— Не верю своим данным, но да, ты прав. Растворились. Что на панели?
Парень прикрыл глаза, развернув панель инструментов нейросети и, тут же вздрогнул от неожиданности.
— Дока, значков прибавилось. Причём сильно.
— И что там изображено?
— Папка, и какая-то надпись. Очень похоже на наш арабский шрифт. Ушедшие случайно не справа налево писали?
— Нет. Слева на право.
— Ну и как я тебе эти закорючки опишу? — сварливо поинтересовался парень. — Может, попробуешь снять данные мнемосканером?
— Постой, — перебил его Дока. — Я, наконец, получил полный отчёт сканирования. Эти диагносты очень медлительные при обработке и расшифровке данных. Так. Пощупай свой затылок. Чувствуешь заглушку?
— Да. Я не понял, эта фигня у всех есть, или только мне опять так повезло?
— А теперь, проверь внутреннюю сторону запястий.
— Ты спрашиваешь так, словно все камеры вокруг отключил, — проворчал Артём, аккуратно вынимая заглушку телесного цвета.
— Отлично. Ложись лицом вниз. Разъёмы у тебя стандартные, я подключусь к тебе напрямую.
— И что это даст?
— Скопирую значки на твоей панели управления и переведу их.
— У тебя есть алфавит ушедших? — удивился Артём."
"— Нет. Но у меня есть несколько длинных фраз, которые переведены очень точно.
— Спалишь мне мозги, будешь до старости с ложечки кормить.
— Переворачивайся. Нашёл чем шутить, — рявкнул Дока, и меддроид по его команде подтащил к капсуле шлейф с нужным разъёмом.
Артём, прикусив язык, покорно перевернулся на живот и, устроившись поудобнее, притих, стараясь даже не шевелиться. Меддроид, очень осторожно подключил шлейф к его разъёму и процессор искина еле слышно зашуршал.








