У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Черная война» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Черная война

О книге Черная война
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Черная война». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Сергеевич Конторович). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Первая дилогия ведущего писателя-фантаста, уже ставшая классикой нового жанра – боевика о «попаданцах». Диверсант из будущего, ветеран легендарной группы «Альфа», на Великой Отечественной войне. Провалившись в 1941 год, он выжил в теле матерого зэка – «ЧЕРНОГО БУШЛАТА», переиграв лучших оперативников НКВД и Абвера. Он воевал в штрафной роте – «ЧЕРНОЙ ПЕХОТЕ», как окрестили штрафников гитлеровцы. За ним охотятся все спецслужбы Рейха, по его следу идут личные «волкодавы» Гиммлера, а присланная на помощь разведгруппа НКВД имеет приказ ликвидировать «попаданца» при угрозе его захвата противником. Отрезанный от Большой земли, в полном окружении, он сколачивает отряд из остатков штрафной роты и взвода морпехов – и принимает бой, чтобы изменить прошлое и переломить ход Великой Отечественной войны.
Читать полностью Черная война
Текст произведения «Черная война» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Переводчика мы с собой не взяли. Лейтенант занял место рядом с водителем, меня же посадили сзади, между конвоирами. В принципе, мне не составило бы особого труда спровадить их всех на тот свет. Но семьсот человек, идущие сейчас по дороге, стоили большего.
Глава 37
Перед нами вырастала невысокая гряда холмов. За ними явственно погромыхивало. Горящий эшелон?
Слева от дороги виднелась палатка, и около нее сновали люди в форме. Туда мы и направились.
Внутри был установлен стол, пара телефонов, за которым сидел пожилой немец в майорской форме.
– Герр майор! Лейтенант Коссовски…"
"– Вижу, лейтенант. Благодарю вас за оперативные действия. Кто это с вами? Это тот оберст-лейтенант, о котором вы мне говорили?
– Так точно, герр майор!
– Не будем терять времени, господа. Прошу! – Майор указал на выход.
Пройдя около пятисот метров, мы все вышли на гребень холма. Внизу лежала станция. Да-а-а… Пожар в борделе, во время наводнения. Это еще мягко сказано. Не удержавшись, я присвистнул.
– Ваши впечатления, оберст-лейтенант?
– Даже и не знаю, с чего начать, герр майор. Может быть, вы укажете мне наиболее важные объекты? Кстати, как давно продолжается пожар?
– Около пяти часов. Я вызвал пожарный поезд, но когда он прибудет?
– Да, рассчитывать только на него было бы неразумно.
– Смотрите сюда. – Майор сделал пару шагов вперед и указал на отдельную группу строений. – Это склады с боезапасом. Они стоят несколько в отдалении, и пока пожар до них не дошел. Разлетающиеся снаряды тоже пока не попадали в здания.
– Я понял, герр майор. Мне будут нужны пустые мешки. Много, несколько сотен. Лопаты, чтобы насыпать их землей.
– Вы хотите сделать обваловку зданий?
– Да. Хотя бы с опасной стороны. Частично она имеется, я вижу ее отсюда. Постараемся прикрыть крышу, насколько это возможно.
– Так. Манфред, – обернулся он к лейтенанту из своего окружения. – Обеспечить!
– Яволь, герр майор!
– Далее, – палец майора указал на пути. – Вон там, видите, стоят платформы с техникой. Ее необходимо вывести из зоны поражения.
– Куда?
– За пределы станции.
– Если вы не возражаете, герр майор, я бы постарался вытолкнуть платформы вниз по железной дороге. Как я вижу, она идет под уклон. Вон там, у моста, дорога снова выходит на ровное место.











