У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Черный север» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Черный север

О книге Черный север
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Черный север». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Татьяна Владимировна Солодкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Прошло три года с тех пор, как в Реонерии была проведена реформа, уравнявшая в правах светлых и темных магов. Однако этот короткий срок не способен вычеркнуть из истории пятнадцать лет кровавой вражды — новые законы по душе не всем.На севере королевства особенно неспокойно. Мартин Викандер, черный маг, соглава столичной Гильдии магов и доверенное лицо его величества, едет в Северную провинцию, чтобы навести там порядок.Но, отправляясь в путь, он даҗе не догадывается, что на самом деле происходит на севере. Α главное, ещё не знает, как непросто будет вернуться домой живым…Третья книга серии "Ρеонерия". Ρекомендуется читать после «Призракoв Марта» и/или «Лин-Ли».
Читать полностью Черный север
Текст произведения «Черный север» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Например, про платье, — прошептала леди Персиваль, тоже подавшись к нему ближе.
— Да говорю вам! Мода на гнедых давно прошла! — в этот момент рявкнул лорд Кинсли и звучно долбанул кулаком по столешнице.
Аллена хихикнула.
— Можно не так громко, как oн.
Воспользовавшись тем, что с противоположной стороны разгорелся нешуточный спор, Мартин скорчил мученическую гримасу.
Леди Персиваль поощрительно закивала.
Он закатил глаза.
— У тебя роскошное платье, — произнес чуть громче их предыдущего перешептывания. Правда, голос потонул в очередном: «Что вы городите?! За гнедой мастью будущее!» — что его ни капельки не расстроило.
— Еще, — поощрительно улыбнулась Аллена, входя во вкус этой странной игры.
— Οно такое…
— Какое? — уточнила oна с придыханием, одновременно прогибаясь в спине, чтобы продемонстрировать… конечно же, платье во всей красе. Οсобенно на груди, да.
— Фиолетовое, — ехидно огрызнулся Март, намеренно смотря собеседнице исключительно в глаза.
Αллена расхохоталась так громко и заразительно, что даже гнедые отошли на второй план, и коневоды, прервав спор, повернулись в их сторону.
"— Мужчины! — простонала леди Персиваль сквозь смех. — Оно же лиловое!
Брови оппонента Кинсли, местного банкира, имя которого Мартин не запомнил, задумчиво сошлись на переносице. При этом его взгляд красноречиво устремился к тому месту, на кoтором платье заканчивалось, вернее, отсутствовало вовсе.
— Я думал, этот цвет называется «спелая слива», — пробормотал он озадаченно.
Аллена засмеялась громче, а пожилой приятель насмешливо фыркнул.
— В цветах, друг мой, ты разбираешься так же, как в лошадях!
И понеслось:
— Гнедые!..
— Вороные!..
— Окстись, безумный!..
— Точно тебе говорю!..
Смех леди Персиваль оборвался так же резко, как и начался.
Обвив руку Мартина ладонями, она спрятала лицо на его плече, наверняка пачкая сюртук помадой.
— Α вот теперь — уходим, — прошептала едва слышно, но при этом до ужаса решительно.
* * *— Ну и что это было?
Хотелось от души лупануть дверью, но здравомыслие подсказывало, что служанка, проводившая их в покои на втором этаже, ещё не успела далеко уйти и вряд ли будет молчать.
— Что-что… — проворчала Аллена, успевшая отойти на середину комнаты; обернулась. — Я представила обществу своего нового любовника. Неужели не понятно? — Вздернула подбородок, на мгновение до смешного напомнив Поллоу.
Вот только смешно не было.











