У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чертова баба, или Приют для фамильяров» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чертова баба, или Приют для фамильяров

О книге Чертова баба, или Приют для фамильяров
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чертова баба, или Приют для фамильяров». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Амеличева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я хотела свободы от опеки отца и мачехи. Нужно на время заключить фальшивый брак? Конечно, согласна! Что может пойти не так?Вскоре выяснилось — все! Супруг оказался демоном — таким чертовски соблазнительным! А мне пришлось стать мамой двум сорванцам-демонятам. В довесок я получила приют для брошенных магами фамильяров, обзавелась злейшим врагом, который не упустит случая напакостить, и узнала множество чужих тайн. Даже тех, что прятал мой отец.Ненастоящий замуж вовсю грозит обернуться настоящей любовью, а еще надо фамильярчиков спасать! И, постойте, главное забыла! Муж демон-полукровка, а значит, черт. А я тогда кто? Чертова баба?!несносная героинякрасавец-чертвынужденный браклюбовь и страстьШушик — милаха хищнегг))океан юморащепотка хулиганствазубастые тайныХЭ
Читать полностью Чертова баба, или Приют для фамильяров
Текст произведения «Чертова баба, или Приют для фамильяров» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Может, пока мы с твоей матерью поговорим, вы с Томом прогуляетесь?
— Конечно, — девчушка кивнула и, сняв передник, повесила его на перила крыльца. — Пойдем, покажу щенят, неделю назад родились!
— Идем! — мальчик расплылся в смущенной улыбке.
— Может, парочка будет, как думаете, леди? — глядя вслед детям, спросила миссис Уолтерсон.
— Время покажет. Если это любовь, то я только за!
— Вот и отлично. Глядишь, и сладится у них. Я ведь тоже будущего мужа чуть ли не с пеленок знала. А вы как познакомились с господином Редроузом?
— О, это тема для отдельного разговора, — я рассмеялась, вспомнив Каринду, вылезающую из сундука.
Рога, которые упали со стены, нахлобучившись прямо ей на голову. И бедного лорда Смита, который, обделавшись с перепугу, рухнул в обморок, совсем как благопристойная мамзель — только попахивающая, будто не первой свежести.
Да, кажется, что это было так давно! А ведь на самом деле прошло всего ничего.
— Проходите, — миссис Уолтерсон привела меня в сад, где уже стоял накрытым небольшой столик в тени.
— Да, спасибо, но давайте на ты?
— Тогда я Лиза, — женщина наполнила мне бокал, в котором еще звенели кубики льда. — Угощайся лимонадом, только сделали, мы с дочкой лишь им и спасаемся. Пока белье кипятим, через каждые пять минут сюда бегаем, охлаждаться, — тяжело выдохнув, она опустилась на стул.
— А я Лола, — попробовала напиток — холодный, с нотками яблока и лимона. — Очень вкусно! У меня вопрос к тебе, Лиза, по поводу той куклы.
Я осторожно, не вдаваясь в детали, обрисовала свои недавние находки и опасения.
— Нехорошие дела вокруг тебя творятся, — миссис Уолтерсон посерьезнела. — Моя бабка ведуньей была, всегда чуяла, когда зло вокруг копошиться начинает. Мне от нее передалось. Вот как взяла я куклу ту в руки, так будто ошпарило их сразу, как при отжиме белья только-только из котла кипящего.
Дятла вам на макушку, лишь этого мне и не хватало!
— Будь осторожнее, Лола, хорошо? — Лиза с тревогой посмотрела в мое лицо.
Вот как раз не думаю. Уверена, не просто так Соломея тогда в развалинах между колонн мелькнула!
— И что мне делать? — я допила лимонад."
"Януру расскажу про эту белиберду, так он только у виска покрутит и посмеется.
— Тебе бы оберег хороший, — женщина наморщила лоб.







