У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Честь джентльмена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Честь джентльмена

Автор
О книге Честь джентльмена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Честь джентльмена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Стефани Лоуренс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.
Читать полностью Честь джентльмена
Текст произведения «Честь джентльмена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ну а что же должен делать я? Уверен, ты и для меня приготовил роль…
— Я хочу, чтобы ты куда-нибудь увел Адриану на полдня — или, если хочешь, на целый день.
Джеффри удивленно поднял бровь:
— И это все?
— Нуда! — Тони кивнул. — Исполни это, а остальное я сам улажу."
"Они еще минут десять сидели, обсуждая различные варианты; затем Джеффри уехал исполнять поставленную перед ним задачу, а Тони, ощутив в себе внезапное вдохновение, вернулся к столу и закончил второе послание, придав ему вид письма к своей кузине Миранде, в котором он приглашал ее и двух ее дочерей, Маргарет и Констанс, приехать на неделю-другую к нему в Лондон и выступить в его доме в роли дуэньи при одной молодой леди, которую он намеревался сделать своей супругой.
Зная Миранду, можно было нисколько не сомневаться в том, что последнее предложение заставит ее приехать немедленно, возможно, уже завтра.
Поручив доставку письма своему кучеру, виконт звонком вызвал Хангерфорда.
Деловое общение с дворецким было для Тони настоящим блаженством: Хангерфорд никогда ни о чем его не спрашивал и не создавал лишних трудностей; при этом на него всегда можно было положиться.
Тони сообщил Хангерфорду, что он предложил своей будущей невесте укрыться в собственном доме под его присмотром, чтобы таким образом защитить ее от нападок, а возможно, и от нападения. Этого оказалось вполне достаточно для того, чтобы на Аппер-Брук-стрит сразу же было приготовлено все, что нужно. Сам Тони плохо представлял себе, какие необходимо сделать распоряжения, чтобы принять не только недавно овдовевшую Миранду и ее дочерей десяти и двенадцати лет, но и его будущую невесту, членов ее семьи и домочадцев; однако он был абсолютно уверен, что под руководством Хангерфорда все пройдет вполне гладко.
Явно польщенный оказанным ему доверием, Хангерфорд с важным видом удалился, и Тони посмотрел на часы: до полудня оставалось совсем мало времени.
Он еще раз обдумал разумность своего следующего шага, потом встал и отправился в Хендон-Хаус.
В два часа дня Тони остановился рядом с Кольером, который в костюме дворника стоял на углу Уэйвертон-стрит, опершись на метлу.
Огромный детина кивнул ему в знак приветствия.
— Вы разминулись с ней самую малость: она вернулась с какого-то обеда, а потом вместе с тремя мальчиками л их воспитателем сразу же отправилась в парк. У них сегодня бумажные змеи, если вас это интересует.
— А мисс Пивенси?
— Около одиннадцати приехал лорд Маннингем и увез ее куда-то. Они до сих пор еще не вернулись.











