У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Честь джентльмена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Честь джентльмена

Автор
О книге Честь джентльмена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Честь джентльмена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Стефани Лоуренс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.
Читать полностью Честь джентльмена
Текст произведения «Честь джентльмена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ему потребовалось несколько часов на то, чтобы тщательно изучить и сопоставить свои находки, однако день был в самом разгаре, и у него все еще сохранялась возможность встретиться с Алисией Каррингтон и потребовать от нее без утайки рассказать все, что ему нужно. Какой-то участок его мозга ни на минуту не переставал работать над этой проблемой и вот, наконец, час назад выдал прекрасное решение поставленной задачи.
Но сначала следовало освободить карманы и дать Хангерфорду возможность накормить своего хозяина.
Тони нашел ее именно там, где и предполагал, — в Грин-парке, вместе с тремя ее братьями и еще каким-то пожилым господином, по-видимому, воспитателем.
Два старших мальчика возились с бумажным змеем, воспитатель помогал им. Младший держал в руках бейсбольную биту и мяч, Алисия изо всех сил старалась достойно исполнять роль его партнерши по игре.
Несколько минут Тони наблюдал за ними, оценивая обстановку.
Наконец он решительным шагом направился в их сторону. Алисия стояла спиной к нему, держа в руке биту. Младший из братьев бросил ей мяч, и она отчаянно метнулась к нему, но промахнулась, и мяч, просвистев мимо, дал Тони прекрасную возможность начать разговор.
Остановив мяч ногой, он легким ударом подбросил мяч вверх и затем, поймав, переадресовал мальчику. Потом он потянулся к бите в руке Алисии.
— Вы позволите?
Взгляд Алисии выразил крайнюю степень удивления:
— Что вы здесь делаете?
— Играю в мяч. — Виконт плавно махнул рукой. — Если вы станете вон там, то сможете отбивать мои удары…
Мэтью немедленно подбежал к ним.
— Она плохо отбивает, — надув губы, пожаловался мальчуган.
Виконт улыбнулся:
— Ну что ж, тогда нам придется дать ей возможность немного поупражняться. Готовы?
Алисия, как заколдованная, сделала несколько шагов в указанном ей направлении. Впрочем, она далеко не была уверена, что поступает правильно…
Некоторое время Тони выступал в качестве руководителя игры, и лишь когда Дэвид и Мэтью сыграли по очереди на позиции отбивающего, Алисия объявила перерыв.
— Пойдемте домой — нам пора пить чай.











