У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чистилище для невинных» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чистилище для невинных

Автор
О книге Чистилище для невинных
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чистилище для невинных». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Карин Жибель). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Чистилище для невинных» — роман Карин Жибель, лауреата Prix Polar за лучший роман на французском языке, премии «Золотое перо французского триллера» и многих других литературных премий. Ее детективы и психологические триллеры заворожили Францию.После громкого ограбления ювелирного магазина на Вандомской площади в центре Парижа четверо сообщников укрываются на изолированной ферме, взяв в заложники молодую женщину, ветеринарного врача по имени Сандра. Она вынуждена оперировать раненого прямо на кухонном столе, ведь от успеха операции зависит ее жизнь. Грабители уверены, что нашли идеальное убежище, но возвращается муж Сандры, полицейский. И вскоре они понимают, что угодили в логово дьявола…
Читать полностью Чистилище для невинных
Текст произведения «Чистилище для невинных» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я его порву, ты хочешь сказать! На куски настрогаю!
Орели вернула кровать к стене: войдя, папочка не должен видеть ничего необычного, если допустить, что у него вообще будет время, чтобы увидеть что бы то ни было.
Они продолжали ждать, окрыленные новой надеждой.
Папочка, ты наделал глупостей! — подумал Рафаэль, пытаясь согреться. Если честно, я думал, что ты умнее.
7:15Теперь спустилась Сандра. Прямые джинсы, черная блузка, длинные волосы собраны в высокий пучок. Она весьма элегантна.
Помедлив мгновение, молодая женщина все же приблизилась к Вильяму.
— Сандра! Не уходите, прошу вас…
Вильям задержал дыхание.
И она осталась.
— Сандра… Я связан, почему же вы убегаете?
Она опустила голову, с неожиданным интересом разглядывая свои туфли.
— Сандра… вы же врач, разве нет?
— Ветеринар, — поправила она жестким тоном.
— В любом случае вы спасли мне жизнь. А теперь вы…
— У меня не было выбора. Ваш брат угрожал, что убьет меня, если я не помогу вам.
— Он ни за что не стал бы вас убивать, — прошептал молодой человек сдавленным голосом."
"— Теперь я это знаю. Но когда он угрожал мне, я об этом не знала.
— Кристель тяжело ранена. Вы должны ей помочь.
— Какой в этом смысл? Она все равно умрет.
Вильям содрогнулся с головы до ног. Этот голос действовал на него как ледышка, которую сунули под футболку.
— Впрочем, как и вы, — добавила она. — Надо было уехать. Я говорила об этом Рафаэлю, но он меня не послушал.
Она поднесла палец ко рту и принялась нервно грызть ноготь.
— Мне больно, Сандра. Мне больно до смерти!
Она откусила краешек ногтя и сплюнула его к ногам Вильяма.
— Помогите мне, прошу вас!
Он сказал это негромко, зная, что папочка в соседней комнате. Но вложил в эти слова все свои силы.
— Зачем мне это?
— Я знаю, что вы не плохая, Сандра! Я прошу вас, не дайте нам умереть!
— Это не ей решать.
Вильям обернулся и наткнулся взглядом на недовольное лицо папочки.
— Хочешь спасти свою шкуру, сынок? Может, ты думаешь, что моя жена тебе поможет? — Патрик уселся на диван и поставил ногу на плечо юноши. — Мечтай, мой мальчик!
Вильям закрыл глаза, сознавая свое поражение. Он должен был дождаться момента, когда этот псих выйдет из дому.
Какой болван!
Патрик толкнул его, и Вильям повалился на бок, увлекая за собой Кристель. Он услышал, как она кричит под кляпом, и это пробрало его до печенок.





