У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чистилище для невинных» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чистилище для невинных

Автор
О книге Чистилище для невинных
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чистилище для невинных». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Карин Жибель). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Чистилище для невинных» — роман Карин Жибель, лауреата Prix Polar за лучший роман на французском языке, премии «Золотое перо французского триллера» и многих других литературных премий. Ее детективы и психологические триллеры заворожили Францию.После громкого ограбления ювелирного магазина на Вандомской площади в центре Парижа четверо сообщников укрываются на изолированной ферме, взяв в заложники молодую женщину, ветеринарного врача по имени Сандра. Она вынуждена оперировать раненого прямо на кухонном столе, ведь от успеха операции зависит ее жизнь. Грабители уверены, что нашли идеальное убежище, но возвращается муж Сандры, полицейский. И вскоре они понимают, что угодили в логово дьявола…
Читать полностью Чистилище для невинных
Текст произведения «Чистилище для невинных» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Потому что ухаживать за больными — моя профессия.
— За животными, не за людьми, — злобно напомнил грабитель.
— В самую точку, ты и есть животное!
Лицо Рафаэля исказила зверская гримаса, которая могла бы быть улыбкой.
— Спасибо за комплимент!
Она наложила ему компресс, зафиксировала его пластырем.
— Теперь мне бы попить.
Сандра поднесла горлышко бутылки к его губам, он наклонил голову назад, чтобы утолить жажду.
Затем она подошла к Вильяму, чтобы напоить и его. С бесстрастным лицом, без всякого сочувствия.
Она открыла таинственную дверь, и они услышали шум воды: она всего лишь моет руки. Значит, там умывальник. Когда она вышла, Рафаэль окликнул ее:
— Мне надо отлить.
— Ну и что?
Ему все еще трудно открыть свой здоровый глаз, чтобы посмотреть на нее.
— Я тебе уже говорила! — коварно продолжала Сандра. — Что ты тоже обоссышься.
Рафаэль постарался сохранять спокойствие. Не оскорблять ее, удержать во что бы то ни стало.
— Это так, ты меня предупреждала. Но я тебя не слушал.
Она подошла к двери, он сделал еще одну попытку. Найти слова, поколебать ее.
— Я позволил тебе помыться, попить и поесть, — напомнил он. — Я относился к тебе всяко лучше, чем ты к нам сейчас.
Взявшись за дверную ручку, она продолжала стоять к нему спиной.
— А еще я помешал Фреду тебя изнасиловать. Ты помнишь об этом?
Сандра обернулась.
— Он не пытался меня изнасиловать. Я разыграла комедию, чтобы посмотреть на твою реакцию. Чтобы настроить вас друг против друга.
Рафаэль попытался спрятать свой гнев под каменной маской.
— Ты просто глупец!
— Может быть, — допустил он.
Вильям решил не вмешиваться, оставляя брату вести переговоры.
— Но я не заслуживаю, чтобы со мной обращались как со скотом. Позволь нам хотя бы оставаться людьми.
— Невозможно. Тебе же нужно, чтобы я вас развязала и…
— А твой муженек тебе это запретил, так?
Губы молодой женщины сжались, пальцы напряглись на ручке двери.
— Ты должна иметь право принимать собственные решения, нет? Я даю тебе слово, что мы ничего не собираемся делать.
Она покачала головой, открыла дверь.
— Сандра! Послушай меня, пожалуйста… Скажи своему мужику, что я хочу с ним поговорить.
— Хорошо, — вымолвила она, исчезая за дверью.





