У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чистилище для невинных» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чистилище для невинных

Автор
О книге Чистилище для невинных
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чистилище для невинных». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Карин Жибель). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Чистилище для невинных» — роман Карин Жибель, лауреата Prix Polar за лучший роман на французском языке, премии «Золотое перо французского триллера» и многих других литературных премий. Ее детективы и психологические триллеры заворожили Францию.После громкого ограбления ювелирного магазина на Вандомской площади в центре Парижа четверо сообщников укрываются на изолированной ферме, взяв в заложники молодую женщину, ветеринарного врача по имени Сандра. Она вынуждена оперировать раненого прямо на кухонном столе, ведь от успеха операции зависит ее жизнь. Грабители уверены, что нашли идеальное убежище, но возвращается муж Сандры, полицейский. И вскоре они понимают, что угодили в логово дьявола…
Читать полностью Чистилище для невинных
Текст произведения «Чистилище для невинных» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Никто даже не заметил, что она была беременна.
Впрочем, никто никогда ничего не замечал. Разве что некоторые, но они предпочитали не обращать внимания.
Только не Рафаэль, нет. Он увидел ее. Он ее понял, разгадал, почувствовал.
После двух тайных родов папочка почти не прикасался к ней больше.
Патрик просто не спеша отвернулся от этого тела, которым обладал лишь он один. И которому теперь суждено было неумолимо иссохнуть.
«Наша любовь преобразилась, — говаривал он. — Но она все так же сильна».
«Стала менее грязной», — говорит она себе.
Теперь ее место заняли другие девочки. Но он не дорожил ими. Потому что он их не любил.
Он принес себя в жертву ей. Так что вполне нормально, что она приносит в жертву себя.
Нормально, что он приносит в жертву их. Одну за другой.
— Это нормально, — пробормотала Сандра, глядя на ленту асфальта, которая исчезала под капотом машины.
Но однажды…
Однажды появился Рафаэль.
— Теперь надо, чтобы он исчез.
Теперь.
Прежде чем не рухнуло все, что она так терпеливо строила.
Теперь, пока все не развалилось. И пока она сама не умерла, задохнувшись в собственной боли.
До того, как плотину окончательно прорвет, а ее саму поглотят ужасы собственной жизни.
Глава 55
9:00Вильям продолжал упорствовать.
— Джессика, ты меня слышишь? Ответь, пожалуйста…
Рафаэль уже давно перестал пытаться. Он смотрел на окно, застыв в тяжком молчании.
В молчании, которое Вильям больше не мог выносить.
— Джесси? Почему ты не отвечаешь?
Видимо, ей было слишком плохо, поэтому она и молчала.
— Подай мне знак, пожалуйста! — заклинал юноша. — Мы очень волнуемся за тебя, ты же знаешь… Если ты не хочешь говорить, хотя бы пошуми.
Он напряг слух и вдруг услышал, как она постучала по металлической перекладине своей кровати. Он улыбнулся, Рафаэль тоже.
— Спасибо, Джессика, как приятно тебя слышать. Скажи нам, как ты…
Из-за перегородки не донеслось ни слова. Она потеряла дар речи? Или он заткнул ей рот кляпом?
— Ладно, сделаем вот как, — предложил Вильям.
В соседней комнате раздался один удар в знак того, что она готова поговорить хотя бы таким образом.
— Отлично… Тебе заткнули рот?
Два удара.
— Ох… Ты можешь говорить, Джессика?
Один короткий удар. Явно нервозный.
— Хорошо, мне уже спокойнее!.. Ты ранена?
Один удар. И почти сразу второй.





