У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чистилище для невинных» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чистилище для невинных

Автор
О книге Чистилище для невинных
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чистилище для невинных». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Карин Жибель). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Чистилище для невинных» — роман Карин Жибель, лауреата Prix Polar за лучший роман на французском языке, премии «Золотое перо французского триллера» и многих других литературных премий. Ее детективы и психологические триллеры заворожили Францию.После громкого ограбления ювелирного магазина на Вандомской площади в центре Парижа четверо сообщников укрываются на изолированной ферме, взяв в заложники молодую женщину, ветеринарного врача по имени Сандра. Она вынуждена оперировать раненого прямо на кухонном столе, ведь от успеха операции зависит ее жизнь. Грабители уверены, что нашли идеальное убежище, но возвращается муж Сандры, полицейский. И вскоре они понимают, что угодили в логово дьявола…
Читать полностью Чистилище для невинных
Текст произведения «Чистилище для невинных» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Благоприятный полумрак, совершенная ловушка.
Сандра пришла в себя и сразу задергалась; Вильям сильнее стиснул ее; обхватив одной рукой шею молодой женщины, он стал медленно душить ее.
Она попыталась вырваться, даже укусила его.
— Не рыпайся! — снова угрожающе шепнул он ей на ухо. — Иначе придушу!
Вилли надавил на ее горло, и ей пришлось капитулировать, чтобы получить струйку воздуха.
Рафаэль занял позицию слева от двери и замер, словно бронзовая статуя. Но хозяин все не появлялся.
— Какого черта он делает, этот коп? — вполголоса проворчал бандит.
Им пришлось прождать еще несколько долгих минут, прежде чем они услышали приближающиеся к дому шаги.
Ручка опустилась, дверь открылась.
Патрик не успел захлопнуть ее за собой, как почувствовал что-то холодное на своем затылке.
— Не двигайся.
Он замер, по-прежнему держась за дверную ручку:
— Кто вы?
— Заткнись. Подними руки, медленно…
Рафаэль толкнул его, так что он со всей силы распластался по стене.
— Где твое оружие?
— Оружие?
— Ну да, твое оружие! Где оно?
— Я не вооружен.
Рафаэль заставил Патрика развернуться и прижал ствол кольта к его горлу:
— Я не собираюсь повторять пятьдесят раз: где твой пистолет?
— Уверяю вас, у меня нет оружия.
Наконец он заметил Сандру, которую крепко держал другой мужчина. Он ничего не сказал, даже не задал обычного в такой ситуации вопроса: «Что вы сделали с моей женой, банда ублюдков?»
А ведь она была жутко избита.
Вильям убрал ладонь, зажимающую ей рот. Теперь Сандра могла орать сколько хочет. Но она молчала и как-то странно смотрела на мужа.
С виноватым видом.
Ствол кольта по-прежнему был приставлен к горлу копа, Рафаэль усилил давление:
— Я задал тебе вопрос.
Он открыл рот, но вместо него заговорила Сандра:
— Я им сказала… Они знают, что ты жандарм.
— Ага! — подхватил Рафаэль. — Мы знаем, что ты чертов коп. А у копа всегда есть пушка.
— У меня при себе нет оружия.
— И где же оно?
— Я… я его…
Рафаэль убрал ствол от его горла, чтобы он мог говорить.
— Я оставил его в кабинете, — наконец произнес тот.
— Звание?
— Что?
— Ты кто? Офицер или мелкая сошка?
Прежде чем ответить, Патрик помедлил.
— Полковник.
— На колени, руки за голову, — приказал Рафаэль.
Патрик подчинился без малейшего сопротивления.
— Похоже, что ты более покладистый, чем твоя жена! — ухмыльнулся преступник. — Это хорошо.





