У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «ЧОП «Заря». Книга третья» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга ЧОП «Заря». Книга третья

Жанр
О книге ЧОП «Заря». Книга третья
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «ЧОП «Заря». Книга третья». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Евгений Александрович Гарцевич). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение приключений ЧОП «Заря» — охотников из Российского Императорского Ордена борьбы с нечистью и прочей тварью. Старые враги, новые тайны и приключения в столице!«Аннотация временная».
Читать полностью ЧОП «Заря». Книга третья
Текст произведения «ЧОП «Заря». Книга третья» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Чтоб значит, окна по сносной цене взять. Соседи-то тоже строиться начали — заборы каменные от нас возводят. Бррр… Может, хоть ты его угомонишь?
— Ладно, — я махнул рукой, посмотрев на зябнущих музыкантов, завтра последний раз с ними увижусь. Завтра бал, типа час «икс» наступит. — До скорого, братва. Утром вернусь.
— Угу, пожрать, что-нибудь притащи, — прокашлял Балалай. — Ток это. Завтра нас так-то тута не будет, оцепление поставят. А мы тадысь на базаре будет.
— Много оцепят? — я посмотрел на площадь, оценивая риски.
— Да, хер его так-то знает, — зевнул Свистун, — Мы же не ходим, нас не приглашают! Это те, кто погреться хочет, те ток и лезут.
— В смысле? Внутрь можно попасть?
— Дубинкой по балде могут попасть, — заржал Балалай, — А погреться уже в охранке. Там так-то и покормить могут.
— Фак, и что делать-то? — я отвернулся от музыкантов, больше спрашивая себя. — Гидеон, иди без меня. Сейчас попробую заныкаться.
— Ээээ, это ты брось, — священник потянул меня за рукав. — Есть так-то, тьфу! Получше есть план!
— Это какой?
— Нуууу, — замялся Гидеон, — На бал пойдешь, если, кхм, костюм успеем справить. Там Искра приглашение прислала…"
"— Что? Ты же письмо не читал? — не знаю, что меня удивило и возмутило больше, то что письмо вскрыли или то, что сразу не сказали. — А чего сразу не сказал-то?
— Нуууу, так-то там нюанс есть… оно на чужое имя…
* * *Самое страшное опасение не оправдалось.
Искра каким-то образом умудрилась стащить у отца одно из приглашений, которые премьер-министр планировал вручать важным гостям. В том числе иностранным. В том числе гостям из Китая или как это называлось здесь, из Маньчжурии.
На небольшой (с игральную карту) золотой пластинке значилось имя: 舒 祝 — Шу Чжу, сотрудник посольства.
— И как вы себе это представляете? — я посмотрел на чоповцев, рассевшихся на ящиках в единственной пока комнате, которую почти успели привести в порядок.
— Ооо! — улыбнулась Банши, — Очень красочно и задорно!
— Смешно, — я покачал головой. — А нормальные предложения будут? Стеча?
— Мы его видели.











