У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудесный сад жены-попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудесный сад жены-попаданки

Автор
Жанр
О книге Чудесный сад жены-попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудесный сад жены-попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лина Деева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!
Читать полностью Чудесный сад жены-попаданки
Текст произведения «Чудесный сад жены-попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Розы зацвели! Представляете? Синие розы Колдшира!
Розы? Райли не верил в связанные с ними россказни, но неужели цветы и впрямь синие?
— Леди Каннингем доложили? — спросил он.
Том закивал:
— Ага, ей первой. Счас все в саду: и гсжа, и остальные. Ток я краем глаза глянул — и бегом обратно.
«Оправдывается», — хмыкнул про себя Райли и милостиво решил не заострять внимание на нарушении. Уронил:
— Ясно. Продолжай дежурство.
И повёл Красавчика к конюшне.
Там тоже никого не было: похоже, весь замок и впрямь сбежался в сад.
«Надо и мне взглянуть», — шепнуло искушение, однако разум напомнил: Трейси. И именно сейчас, когда все заняты другим, лучший момент разобраться с тайным ходом.
Райли в зародыше подавил невесёлый вздох, привязал коня к коновязи и быстрым шагом двинулся к донжону.
Кладовая, инструмент, кабинет леди Каннингем, подземелье. А розы… Розы подождут.
Глава 61
— Госпожа, розы! На синих розах Колдшира появились три бутона!
— Что?
Я подскочила в постели. Ожесточённо потёрла глаза, прогоняя сон, и переспросила:
— Розы зацвели?"
"— Ещё нет, госпожа.
«Скорее уж, принесли плоды наши усилия, — куда более приземлённо подумала я. — Зря, что ли, мы столько с ними возились?»
Отчётливо понимая, что больше поспать не получится, слезла с кровати и подхватила капот:
— Идёмте, я хочу взглянуть.
— Конечно, госпожа!
И садовник, от радости скинувший добрый полтинник лет, с моложавой резвостью и галантностью распахнул передо мной дверь в гостиную.
Мы торопливо пересекли половину замка и вышли в сад. Вот и кусты роз: подрезанные, подвязанные, удобренные сажевым раствором, ради которого я самолично шуровала кочергой в дымоходах колдширских каминов. И на самом крупном из них, том, где я поймала странный глюк с синим огоньком, действительно голубели плотные бутоны: три крупных и два маленьких.
— Пять! Силы небесные, пять! — ахнул Оливер и воззрился на меня с почти религиозным благоговением.
— Чрезвычайно польщена, — отозвалась я, не принимая, впрочем, слова старика всерьёз.
Протянула руку к ближайшему бутону, однако так и не решилась коснуться атласных, туго скрученных лепестков, словно боясь, что они растают невероятным видением.
— Ух ты! — восторженно выдохнули позади.
Я обернулась и с удивлением увидела, что в саду уже полно народа.





