У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудесный сад жены-попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудесный сад жены-попаданки

Автор
Жанр
О книге Чудесный сад жены-попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудесный сад жены-попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лина Деева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!
Читать полностью Чудесный сад жены-попаданки
Текст произведения «Чудесный сад жены-попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Большую часть невеликого пространства занимали шкафы и широкий стол, засиженное мухами окно неохотно впускало свет, и в лучах плавали пылинки. Спёртый воздух пах свежими опилками, слежавшейся бумагой и, совсем немного, алкоголем.
— Доброго дня. С кем имею честь?
Поднявшийся при нашем появлении Пит Ланс оказался суховатым мужичком с сильными залысинами и редкой бородёнкой. Однако при столь безобидной внешности взгляд у него был неприятный: тёмный, буравящий.
Я коротко взглянула на Трейси, и тот внял неписаному правилу.
— Полиция королевства, инспектор Трейси. Я сопровождаю леди Мэриан Каннингем из Колдшира.
Ланс переменился в лице: иметь дело с полицией в этом мире любили примерно так же, как в моём.
— Кхе. Э-э… Ч-чем обязан, господин инспектор, благородная леди?
— О, не волнуйтесь так! — мило прощебетала я, пряча крокодилью ухмылку. — Пока что дело к вам только у меня.
Ланс характерно дёрнул кадыком на моё «пока что» — видимо, знал за собой грешки, а я продолжила:"
"— Видите ли, я сейчас разбираюсь с делами имения и обнаружила, что полтора месяца назад вы получили полную плату за… — Я открыла свои записи.
И без того бледный Ланс посерел.
— П-простите, ваша светлость, — заблеял он, — с-совсем позабыл отправить.
— Хорошо, пусть будет послезавтра, — снизошла я до уступки. — И надеюсь, господин Ланс, нам с инспектором не придётся ещё раз навещать вас по этому поводу.
— Конечно, конечно! — поспешил уверить Ланс. — Не извольте беспокоиться!
— Чудесно, — мурлыкнула я и, не дав собеседнику облегчённо выдохнуть, нанесла новый удар. — А теперь будьте так добры показать приготовленное для Колдшира дерево.
— Э-э, мнэ-э. — Ланс скосил глаза на заваленную документами столешницу, будто в каком-то из них было написано, как отвечать. — Понимаете, леди Каннингем, показывать-то пока особенно не…
— Вы же сами сказали, что просто забыли отправить доски. — Буквально толика жёсткости — так тигрица выпускает острые когти из мягких подушечек. — Значит, вполне можете их показать.
— Да. — Ланс смирился с неизбежным. — Конечно, ваша светлость.





