У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даша Семенкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Читать полностью Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Текст произведения «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ну и что же ты хотел нам показать? — раздался голос Рэя над ухом. — Как вы испортили хорошую вещь?
— Мы карту леса обозначили, ваше сиятельство. Уж как сумели, — без тени обиды ответил Дью. — Зато такой подробной точно не найдете. Хоть сей же час можете по ней в лес идти, не заплутаете.
— «Единай роги», — вслух прочитал Рэй надпись под неуклюжим изображением лошадки с рогом во лбу. — И это ты собираешься продемонстрировать лорду Бирну? Похвастаться, что деревенщина в твоих владениях условно грамотная?
— В твоих владениях, дорогой.
— Сотрудники, вот как, — он вздохнул и взял из моей руки карандаш. — Ну давай, сотрудник, рассказывай.
Дью начал пояснения. Сначала неуверенно, запинаясь — все-таки граф его смущал. Но постепенно разошелся, и вскоре мы увлеченно обсуждали чудеса, которые в округе водятся. Рэй слушал, время от времени делая на карте неразборчивые пометки.
А когда мы закончили, и не подумал выйти. Дождался, пока ребята застесняются окончательно и уйдут, оставив нас наедине.
— И что это за каракули? — спросила, тщетно пытаясь разобрать его записи.
— Стенография. Я догадывался, что ты с нею не знакома, после расшифрую.
— Неужели учился на курсах секретарш? — усмехнулась, удивленная этим неожиданным для него навыком.
— Угу. Кофе принести? — он ловко сложил карту и сунул в карман, я не успела из рук выхватить.
— Эй! Это тебе не игрушки, верни немедленно!
— Верну.
Он принес новую карту вечером следующего дня, накануне приезда гостей. Новенькую, чистую, с аккуратными рисунками и подписями изящным каллиграфическим почерком. Перенес все со старой и дополнил собственными пояснениями. Я не представляла, как он успел. Должно быть, сидел над ней даже ночью.
26.1
В день икс после удушающей жары разразилась гроза. Мы с Рэем стояли на крыльце, наблюдая, как подъезжают первые экипажи, а следом за ними надвигается тьма. Ветер гнал на нас волну горячего воздуха. Вдали слышались громовые раскаты.
Первыми прибыли оба наших семейства. Сговорились, наверное. Глядя, как лакеи распахивают дверцы, и они выходят один за другим, я взяла Рэя под руку. На мгновение он накрыл мою ладонь своей.





