У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даша Семенкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Читать полностью Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Текст произведения «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Граф прочел свою без запинки, с подчеркнутой нежностью держа в ладони кончики моих пальцев и глядя в глаза. На миг даже почудилось, будто он нормальный. Но он вообще ловко притворялся на людях. Изящный, обходительный, с безупречными манерами и очаровательной улыбкой. Должно быть, все незамужние гостьи тайком завидовали, что дурочке Иви так повезло.
Он замолчал. В полной тишине я осознала — все ждут, когда я произнесу ответную речь. А я стояла посреди огромного бального зала, понимая, что от множества взглядов не укроется ни малейшее движение, и акустика усилит даже шепот.
В конце концов жених догадался сам. Сжал мои пальцы, заставляя перевести взгляд со священника обратно на него. Я отметила, что глаза у него светло-карие, медовые. Очень красивый оттенок. И вдруг услышала, как мысленный голос произносит в голове:
«Я, Оливия Нейт, беру в мужья Рейнера Элмонда Бирна...»
Что? Это не мои мысли. Я и его полное имя впервые слышу.
«Я, Оливия Нейт, беру в мужья Рейнера Элмонда Бирна», — прозвучало снова, отчетливо и вроде бы настойчивее. Жених чуть заметно прищурился и стиснул мою руку сильней, едва не до боли.
— Ну, я. Оливия Нейт. — И, похоже, никуда теперь от этого не деться. Следующие слова выдавила из себя с трудом. — Беру в мужья Рейнера Элмонда Бирна.
Никто ведь не знает, что вся эта свадьба — фарс. Ни священник, ни гости.
«Клянусь любить и оберегать его, быть верной женой, заботиться о нем до конца наших дней».
— Клянусь любить и оберегать... — дальше пошло как по маслу. Коготок увяз, всей птичке пропадать."
"Я послушно повторила пафосную речь с обещаниями, какой прекрасной супругой буду Рейнеру Элмонду Бирну, как буду ему подчиняться во всем, стану поддержкой и опорой и нарожаю детей. Жених заметно успокоился, выпустил наконец мою руку и вылез из моей головы.
Эти штуковины заменяют обручальные кольца? Прежде чем успела сообразить, каким образом, граф развернул мою руку и шлепнул печать на запястье. Я приглушенно взвыла и от неожиданности прикусила язык. И хорошо — немного отвлекло от куда большей боли.





