У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даша Семенкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Читать полностью Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Текст произведения «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Бети, пожалуйста, оставь нас ненадолго. В другой раз просто скажи, если что-то понадобится, пошлю прислугу или дам тебе экипаж. В самом деле, необязательно сидеть тут со мной целыми днями. Можешь ездить в город когда пожелаешь и заказывать все что хочешь, счета оплатит управляющий. Ступай, подготовь список покупок и передай моему дворецкому, чтобы до вечера успел обернуться.
Вот значит как. Когда законной жене надо по важному делу, она должна выпрашивать и чуть ли не заявку заранее подавать. А этой — всегда пожалуйста, и без спросу, и в любое время, и самому ему выезд оказывается не так уж и нужен.
Стоп. Я сейчас не ослышалась? Рэй под вежливым предлогом выставляет ее вон? Ее, а не меня?"
"— Как же я без тебя поеду! Что я там буду делать? — взмахнула она ресничками. Тоже мне, неженка беспомощная. — Неужели бросишь меня одну, в этой глуши... Не могу поверить!
— Возьмёшь с собой горничную, я не лучшая компания в дамских магазинах. И это совершенно безопасно, не преувеличивай. Я наводил справки, город из тех, где никогда ничего не случается.
— Но Рейнер, я вовсе не...
— Довольно, прошу. Продолжим разговор после. Наедине, — перебил он с заметным раздражением в голосе и поднялся с места, намекая, что хочет ее проводить. — А пока оставь меня, будь любезна, и позволь наконец закончить с делами.
Она открыла было рот, но встретилась с его взглядом и промолчала. Состроила оскорбленную гримасу, резко развернулась, взметнув юбки, и выскочила из кабинета как ошпаренная, даже дверь за собой не закрыв.
— Так что ты хотела? — спросил, как ни в чем не бывало.
Я тоже решила прикинуться, будто это совершенно нормально, когда приходиться прерывать беседу, чтобы выставить за дверь любовницу. И всё-таки интересно, чем он занимается в кабинете, кроме как нас принимает? Садится за рабочий стол, чтобы дать распоряжения слугам? Делает вид, что ужасно занят, а сам прячется, чтобы вздремнуть? Сюда ведь даже управляющий больше не ездит, они встречались в городе.
Ах, да, прием же!
— Что ты там говорил насчёт званого ужина?
— Полагаю, он необходим. Как минимум мы обязаны пригласить обе наши семьи в Мартэйн манор. Желательно не дожидаясь, пока сами решат нанести визит. Но я не готов звать кого-либо из них гостить надолго...
— Ещё бы, — вставила я, красноречиво указав глазами на дверь, в которую вышла его любовница.
–...поэтому пригласим не в гости, а на светский прием.





