У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)

Автор
Жанр
О книге Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даша Семенкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Упала, потеряла сознание, очнулась... Красавицей невестой. Вот только женятся на мне ради приданого, и новоиспеченный муж немедленно отправляет к черту на рога. На старте новой жизни я получила симпатичную мордашку, проклятые земли во владение и призрака в качестве компаньонки. А еще злую родню, которая меня терпеть не может, скандальную любовницу мужа, близорукость и монстров всех мастей, шныряющих по округе. Наверняка родственнички надеялись, что тут я и сгину. Как бы не так. Я в прошлой жизни много лет в торговле проработала. Наловлю неведомых зверушек, приспособлю с пользой для хозяйства, организую питомник... Был бы товар, а покупатель найдется!
Читать полностью Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)
Текст произведения «Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ещё и током дёрнул — по его телу натурально бежали искры, просто я раньше его не трогала, когда злился. Магия. Этот муж у меня с особенностями, а я иногда совершенно о них забываю.
— Да кто ты такая чтобы ставить ультиматумы?!
— Я. Твоя. Жена, — отчеканила в ответ, схватила его ладонь и развернула, демонстрируя печать на запястье. Серебристый след потускнел, но оставался четким.
Рейнер взглянул на него. Потом на меня. Потом внезапно перехватил мою руку, резко дёрнул, заставляя едва ли на него не свалиться.
Я не успела среагировать, только рот приоткрыла, чтобы возмутиться. И поцелуй получился весьма откровенным. Наши губы впечатались друг в друга, и кончик его языка мимолётно скользнул по моему.
В шутку так не целуют.
Он отпрянул почти сразу же, посмотрел в глаза, ожидая реакции. На секунду я застыла. Машинально облизнулась. Увидела, как в его взгляде проявляется насмешка, очнулась и шлепнула его ладонью по щеке. Неуверенно, и то, что получилось, вряд ли можно было назвать пощечиной.
— По крайней мере, в этот раз ты не попыталась сломать мне челюсть. Будем считать это прогрессом в отношениях, — хмыкнул Рэй. — Не разбрасывайся словами, иначе придется за них отвечать.
Ухмылка превратилась в улыбку — неестественно доброжелательную, словно уже приступил к репетиции светского раута. Он поднялся, бесшумно отодвинув стул и хотел было уйти. Но разговор мы ещё не закончили.
— Могу я считать, что мы пришли к компромиссу? Несколько танцев с той, на ком ты должен был жениться, взамен на спокойное общение с любимой женщиной.
Рейнер обернулся и смерил меня фирменным непроницаемым взглядом.
— Спокойное, говоришь? Так и быть. Можешь. Ты оставляешь нас с Бети в покое в обмен на потакание твоей прихоти. Довольно, кстати, рискованной: неизвестно как воспримут столь странный брак, если все раскроется.
— Идёт. Слова против не скажу.
— Ну-ну, — скривился он и вышел, оставив за собой хоть какое-то последнее слово.
— Он идиот, — резюмировала я, когда шаги Рейнера затихли, и я пришла в себя окончательно. — Прости, что тебе пришлось стать свидетелем этой отвратительной сцены.
— А по-моему мило, — возразила Иви. Все случилось так внезапно, что она не успела исчезнуть. — Граф такой... пылкий. Видишь, ты всё-таки ошибалась, когда утверждала будто он безразличен.
— Ну-ну, — только и сказала вместо множества нецензурных слов в адрес этой пылкой скотины.





