У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда

Автор
Жанр
О книге Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Платунова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Разлука — новое испытание, которое я не готова принять. Тайлера отправляют на границу, где его ждет смертельная схватка с тварями Изнанки, а меня хотят навсегда приковать к трону, выдав замуж за принца. Но я — Алейдис Дейрон и не позволю никому решать мою судьбу. Пусть между нами сотни миль, и мы оба сражаемся: он — на поле боя, я — против интриг двора, я знаю: ничто не сломит нас, пока мы верим друг в друга. Даже если весь мир против нас, мы докажем, что любовь сильнее любых преград.
Читать полностью Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
Текст произведения «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Кажется, леди Астерис записала меня в разряд непроходимых тупиц. Ей, впитавшей дворцовый этикет с молоком матери, было невдомек, что девчонке, выросшей в отдаленном гарнизоне, среди вояк, непросто дастся эта наука.
Она сжимала в руках указку и нервно постукивала ею по столу всякий раз, когда я совершала ошибку. Я совершала их постоянно. Честно, я ждала момента, когда фрейлина, забывшись, стукнет меня по плечу или спине. С каким бы наслаждением я выдрала указку из ее тонких пальцев и разломала на части!
— Алейдис, не черпайте суп ложкой будто половником! И не дышите над ним, как над походным котелком! Суп вполне приемлемой температуры! — вещала она.
Вина мне, конечно, никто не налил. На самом деле тарелки и бокалы оставались пусты, будто мне, дикой простолюдинке, опасно практиковаться на настоящей пище.
— Алейдис! — взвизгнула леди Астерис, и бокал от неожиданности едва не выпал из моей руки.
Тьфу ты, верещит как бестия!
— Что опять не так? — не сдержалась я.
— Да, — чопорно кивнула фрейлина. — Вот только вы взяли бокал для воды, а не для вина.
Какая катастрофическая ошибка, однако! Стоит возгласов!
Если так дело пойдет и дальше, на ужин к его величеству я попаду еще нескоро. Надеюсь, он не придет в ужас от моего платья и от того, что скрывает платье. Вернее, того, что оно… не скрывает.
Глава 48
Придворная модистка его императорского величества прибыла во дворец в сопровождении помощниц и мальчишек, которые несли свертки тканей и корзины с швейными принадлежностями.
— Эллинор Сивель, — представилась она, разглядывая меня с любопытством, которое тщетно пыталась скрыть: «Что нашел принц в этой девчонке? Тощая и глядит волчонком!»
— Мне нужно снять мерки, если позволите. — Она слегка поклонилась, не забывая, что, пусть я и выгляжу дикаркой, я невеста Фрейна, а значит, следует вести себя подобающе.
Девушки по взмаху руки Эллинор кинулись разоблачать меня, и вот я предстала перед модисткой во всей красе: с полосками на руках, уродливым шрамом на плече и отметиной на ноге, с незажившими еще синяками, с крепкими мышцами и поджарым животом. Никакой мягкости, свойственной юным аристократкам, никакой грации."
"Эллинор смотрела на меня с ужасом, как на уродца из уличного балагана.






