У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда

Автор
Жанр
О книге Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Платунова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Разлука — новое испытание, которое я не готова принять. Тайлера отправляют на границу, где его ждет смертельная схватка с тварями Изнанки, а меня хотят навсегда приковать к трону, выдав замуж за принца. Но я — Алейдис Дейрон и не позволю никому решать мою судьбу. Пусть между нами сотни миль, и мы оба сражаемся: он — на поле боя, я — против интриг двора, я знаю: ничто не сломит нас, пока мы верим друг в друга. Даже если весь мир против нас, мы докажем, что любовь сильнее любых преград.
Читать полностью Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
Текст произведения «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я боролась с искушением оглянуться, чтобы удостовериться, что капитан не растворился в воздухе, как призрак.
У двери ожидал слуга в белой ливрее, расшитой золотом. Он поклонился и протянул мне узкий конверт с восковой печатью с гербом императора. Разволновавшись, я тут же сломала ее и вынула плотный прямоугольник бумаги. Строчки прыгали перед глазами, так что короткую записку, состоящую из нескольких слов, удалось прочитать не с первой попытки.
«Алейдис Дейрон приглашена на ужин в кругу семьи. Его величество Аврелиан V ждет ее присутствия».
Я готовилась к этому дню, но теперь, когда он наступил, струсила. Честное слово, легче сто раз выйти на битву с бестией, чем один раз прийти на встречу с императором. «Ужин в кругу семьи» — как мило. Что же, у аспидов или злющих горных ос тоже, наверное, бывают семьи.
Я застыла, вцепившись в дверную ручку, выравнивая дыхание. Голова кружилась. Твердая рука подхватила меня под локоть, поддерживая.
— Позвольте проводить вас в спальню и усадить в кресло, — раздался бесстрастный голос.
Пес. Я начисто забыла о его присутствии. Я выпрямилась, вырвала локоть и процедила сквозь зубы:
— Благодарю, я справлюсь. Оставайтесь снаружи!
Капитан Вейр помог, сам того не желая: от злости я взбодрилась. И когда обнаружила в будуаре подготовленное к вечернему выходу платье, надетое на манекен, — то самое платье, фасон которого я придумала, а Эллинор Сивель воплотила в жизнь удивительно точно, — я ощутила лишь собранность. Я провела пальцами по гладкой поверхности темного атласа, по стойке воротника и кивнула: я воин, а это мой мундир.
Глава 50
Зал, куда слуга в белоснежной ливрее проводил меня, не был тем изысканным уютным помещением, где я привыкла завтракать в компании Фрейна. Это был один из больших парадных залов дворца, предназначенный для официальных трапез и важных встреч, и, хотя сейчас за длинным столом соберется всего несколько человек, атмосфера императорского величия давила мне на плечи, пусть я и старалась держать спину прямо.
Потолки взмывали ввысь и где-то там, наверху, роспись и лепнина терялись в приглушенном свете магических светильников.






