У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда

Автор
Жанр
О книге Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Платунова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Разлука — новое испытание, которое я не готова принять. Тайлера отправляют на границу, где его ждет смертельная схватка с тварями Изнанки, а меня хотят навсегда приковать к трону, выдав замуж за принца. Но я — Алейдис Дейрон и не позволю никому решать мою судьбу. Пусть между нами сотни миль, и мы оба сражаемся: он — на поле боя, я — против интриг двора, я знаю: ничто не сломит нас, пока мы верим друг в друга. Даже если весь мир против нас, мы докажем, что любовь сильнее любых преград.
Читать полностью Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
Текст произведения «Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Замельтешили щупальца, сбивая противника с толку, но Тай каким-то чудом проскользнул между ними, упал на колени и вогнал острие стика в упругое маслянисто-черное тело.
Октопулос растекся неподвижной кляксой. Однако и Тайлер никак не мог подняться. Он оперся на стик как на шест, налег на него всем телом, но пробитая навылет нога, по которой распространялся жгучий словно перец яд бестии, отказывалась слушаться.
— Вставай, вставай, вставай… — повторяла я будто молитву. — Мой родной, мой любимый… Вставай, Тай! Ты сможешь!
Он поднял на меня измученный взгляд.
— Упорный. Уважаю, — бросил Брайс. — Вальтер, кого ты приготовил нам на финал?
— На финал нас ждет флинт.
Флинт! Его кожу не проколоть даже острием стика!
— Но не будем торопиться. Я решил, что арроу слишком засиделся в стазисе, пора от него избавиться, чтобы освободить место.
С этой бестией я дел пока не имела, но благодаря мейстери Луэ хорошо представляла, как устроена тварь, чьи колючки, будто стрелы, пробивают насквозь не только тела, но и броню.
В напряжении я уставилась на железную дверь, и Тай приготовился к встрече, перенеся вес на здоровую ногу и прокрутив стик в руке, как щит: заранее приноравливался отбивать колючки. Но тут случилась неожиданная заминка.
— И где? — спросил Брайс.
— Арроу нужно время, чтобы выйти из оцепенения, — ответил Лэггер, и все же подошел к бортику, чтобы лучше видеть дверь.
И вдруг пол и стены сотряс гул и вибрация.
— Что происходит? Проклятье!
Я стиснула руки у груди, обуреваемая отчаянной надеждой. Из-за запертых дверей подземного амфитеатра, охраняемых отрядом гвардейцев, донесся звон металла о металл, отрывистые приказы и крики боли. Кто-то пытался ворваться в зал. И сопротивление стражей было сломлено за секунды."
"Разношерстная толпа хлынула в помещение, растеклась по ложам, и я заморгала, не понимая, кто эти люди, одетые в простую крестьянскую одежду, куртки горожан и форму гвардейцев.
Неожиданно взгляд выхватил из череды незнакомых лиц одно знакомое — Фар, третьекурсник из звена Тайлера.
— Фар! — закричала я.
Брайс кинулся ко мне и сдавил локтем горло, закрылся мной от подступающих мятежников.
— Там! — крикнул Фар, указывая с верхней ложи вниз на меня и принцев.
Он легко перепрыгнул через бортик и приземлился в шаге от меня.






