У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая роза (СИ)

Автор
О книге Чужая роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Делия Росси). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
За два года, проведенных в Ветерии, я успела понять, что от аристократов этого мира лучше держаться подальше. Но что делать, если путь домой лежит через особняк герцога Абьери? И как быть, если сам Алессандро Абьери проявляет ко мне странный интерес? А ведь я не одна, у меня на руках ребенок, ради которого я готова на все. Стать личной служанкой герцога? Прикоснуться к его тайнам? Преодолеть собственные чувства? Обещаю, я со всем этим справлюсь, как и с остальными ловушками судьбы. А сердце... Что ж, я справлюсь и с ним тоже. Наверное. #попаданка_без_плюшек_богов #властный_герой #сильные_чувства #магия #любовь
Читать полностью Чужая роза (СИ)
Текст произведения «Чужая роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я невольно поежилась, вспомнив грозно оскаленную пасть, а хозяйка продолжила:
— А то, что ньор герцог к мессе в собор не ходит… Мало ли, может, он в домашней капелле молится? Во дворце же есть капелла?
— Есть. И я сама там ньора герцога видела.
Почему-то мне захотелось защитить Абьери от злых языков.
— Он приходил молиться.
— Вот и я говорю, врет сынок Джины, напраслину на хозяина возводит! — просияла ньора Арелли. — Ты гляди, как быстро Беттина все съела, вот что значит, мать рядом, — переключилась ньора. — Соскучилась по маме, да, Беттина?
— Ма-ма, — отчетливо произнесла малышка, и у меня от неожиданности дрогнула рука.
— Сладушечка моя, скажи еще раз, — прошептала я.
— Ма… Ма-ма, — потянувшись ко мне перемазанными кашей губами, сказала Беттина. — Мама, — снова повторила она, и я расплакалась.
***
Во дворец вернулась затемно. Моя малышка никак не хотела меня отпускать, да я и сама не могла от нее оторваться, и только когда небо за окном окрасилось в насыщенный синий, а Беттина уснула у меня на руках, я отдала ее ньоре Арелли и поспешила уйти.
Я настороженно покосилась по сторонам.
— Ты поздно, — встретила меня Альда. Судя по недовольно поджатым губам, майресса была не в лучшем расположении духа.
— Простите, ньора Альда.
Я постаралась, чтобы в голосе прозвучало искреннее сожаление, хотя давалось оно мне с большим трудом.
— Иди за мной, — велела майресса, направляясь к ассольдо. — Через неделю ньор герцог устраивает званый ужин, у нас много работы.
Я удивленно вскинула голову, но спросить ничего не успела — Альда свернула к кладовой, распахнула дверь и хлопнула в ладоши, зажигая магические лампы.











