У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая роза (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая роза (СИ)

Автор
О книге Чужая роза (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая роза (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Делия Росси). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
За два года, проведенных в Ветерии, я успела понять, что от аристократов этого мира лучше держаться подальше. Но что делать, если путь домой лежит через особняк герцога Абьери? И как быть, если сам Алессандро Абьери проявляет ко мне странный интерес? А ведь я не одна, у меня на руках ребенок, ради которого я готова на все. Стать личной служанкой герцога? Прикоснуться к его тайнам? Преодолеть собственные чувства? Обещаю, я со всем этим справлюсь, как и с остальными ловушками судьбы. А сердце... Что ж, я справлюсь и с ним тоже. Наверное. #попаданка_без_плюшек_богов #властный_герой #сильные_чувства #магия #любовь
Читать полностью Чужая роза (СИ)
Текст произведения «Чужая роза (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я молча развернулась и пошла к двери.
— Стой, — догнал меня раздраженный приказ. — Ты забыла деньги.
Форнезе сунул мне в руки кошель и подтолкнул к выходу.
Что ж, я не стала отказываться. Взяла деньги, попыталась унять растревоженное сердце, и быстро покинула библиотеку.
— Эй! — послышался откуда-то справа свистящий шепот.
Я огляделась и увидела усевшегося на одной из мраморных статуй нетопыря.
— Бруно! Ты как здесь оказался?
— Услышал, что Марко в Навере собирается, ну и напросился с ним.
— И он тебя взял?
— Ну… Я умею уговаривать, — самодовольно улыбнулся Бруно.
— Если коротко, то Форнезе вынуждает меня уйти от герцога.
— Угрожал, значит, — задумчиво протянул Бруно. — А ты чего?
— А я чего? Мне все равно рано или поздно пришлось бы уйти."
"— Выходит, всерьез ты герцога зацепила, раз Марко так всполошился, — почесав когтистой лапкой плюшевый лоб, пробормотал нетопырь. В огромных блестящих глазах мелькнула какая-то мысль, но озвучить ее Бруно не успел.
— Ты еще здесь? — послышалось из-за моей спины.
Я оглянулась и увидела выходящего из библиотеки Форнезе.
— Уже ухожу, — сдержав рвущиеся с языка слова «великого и могучего», ответила я и повернулась к Бруно. — Прощай, смельчак, — улыбнулась мелкому. — Пусть у тебя все получится.
— И у тебя, Алессия, — кивнул тот. — Может, еще и увидимся.
— Даже не надейся, — то ли нетопырю, то ли мне сказал Форнезе и добавил: — Не пытайся тянуть время, Алессия. Забирай свои вещи и уходи.
Что ж, заберу. Одну-единственную вещь, подарок герцога. Заберу из аргестерия и уйду.
— Хозяин, может, я провожу? — высунулся Бруно. — Помогу узлы донести, прослежу, чтобы чего лишнего не прихватила.
— Сиди на месте, — грозно посмотрел на него маг, и нетопырь расстроенно вздохнул, а я заставила себя улыбнуться маленькому храброму вампиру и пошла к лестнице.
***
Как и сказал Форнезе, у восточной башни ждала повозка. Когда я выглянула из-за колонны арки, возница болтал с одной из служанок и не обращал внимания ни на снующих по улице людей, ни на ватагу ребятишек, гоняющих по мостовой деревянный круг, ни на громкую перебранку двух пожилых ньор, столкнувшихся в узком проулке.
Я выждала подходящий момент, незаметно выскользнула из ворот и пристроилась к проходящим мимо девушкам. Мне не хотелось, чтобы Форнезе знал о том, что я была в аргестерии. Мало ли, что ему на ум взбредет? От этого мага не знаешь, чего и ждать.











