У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Да здравствует королева! (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Да здравствует королева! (СИ)

Автор
О книге Да здравствует королева! (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Да здравствует королева! (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Шторм). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Король умер. Принцесса Лиата — младшая из его детей и никогда не грезила о троне. Но что делать, если соседи мечтают подчинить обезглавленные земли? Согласиться на брак с врагом? Искать предателей в собственном дворце? Выяснить, почему родные братья молчат и бездействуют? Лиата ответит: что угодно, лишь бы сохранить мир. И узнать, что же таится за смертью отца.
Читать полностью Да здравствует королева! (СИ)
Текст произведения «Да здравствует королева! (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Не хочу, чтобы ещё хоть раз, по какой-либо причине Шинару пришлось рисковать собой! И Аделику. И Диларию. Ролле с Аной — круг дорогих мне людей вовсе не так широк, но именно за него, кажется, стоит бороться.
Так что глядя в льдистые глаза, я ответила правду:
— Верю.
Пару долгих секунд казалось, что жених не остался доволен — пока наши пальцы не сплелись у бёдер.
— Тогда давай обсудим, что делать дальше.
И вопросы сами хлынули с языка:
— Как ты вообще понял, что мне поднесли яд?
— Опасался чего-то подобного.
Я подскочила.
— То есть, он знал?! Он замешан?!
— Весьма вероятно.
— И… ты видел! Нужно сказать Аделику!..
— Увы, мои домыслы — не доказательство. — Теперь Шинар поморщился, тоже приподнимаясь на локте. — Кубки могли поставить так, чтобы нужный попал в твои руки. Если знать церемонии — лёгкая задача, по крайней мере, так запоют асхемцы.
Церемонии…
— Но яд кто-то подсыпал заранее? А слуга может быть виновен?
— Да, заранее.
— И ты для этого прожигал меня взглядом весь вечер? А на похоронах?
— Да, в том числе.
Он тонко улыбнулся, но меня вдруг кольнула лёгкая досада. Наивная девчонка!.. Я постаралась прогнать чувство — как неуместное сейчас — но оно лишь спряталось глубже под сердцем.
— Это ещё не всё. Потом я подошёл, рассмотрел твой бокал как мог, и мне не понравился вид вина.
— И нельзя было не пить?! — Я не сдержала голос от волнения. — Раз ты был почти уверен?!
— Не был. Хотел убедиться, в идеальном случае — увести тебя и забрать бокал. Но твой брат оказался жутко несговорчив. И я решил, что ждать нельзя, а притворяться… Сирхем, да и кто угодно мог помешать. Вернуть вино в твои руки — этого я не мог допустить.











