У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дар любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дар любви

Автор
О книге Дар любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дар любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мэдлин Бейкер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Пламенное чувство, связавшее Джесси Макклауд и наемного убийцу метиса Крида Мэддигана, уберегает девушку от того, чтобы повторить судьбу своей матери и сестры. Жизнь среди индейцев возрождает героев к новой жизни.
Читать полностью Дар любви
Текст произведения «Дар любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"Мэдлин БЕЙКЕР
ДАР ЛЮБВИ
Глава ПЕРВАЯ
Гаррисон, штат Колорадо, 1872
Крид Мэддиган стоял на открытой веранде магазина «Грэттон Меркантайл», опираясь плечом о побеленную известкой колонну покатого навеса. Его левая рука небрежно лежала на отделанной слоновой костью рукоятке кольта, кобура которого свисала с пояса на бедро.
Он прищурил глаза, когда его внимание привлекла ссора, разгоравшаяся между молодыми людьми в проулке, отделявшем задворки магазина от длинного ряда однообразных и убогих домишек, где обитало большинство проституток этого городка.
«Эти трущобы и домами-то не назовешь», — размышлял он. Сколоченные из старых досок и всякого древесного хлама со свалки, да к тому же обтянутые снаружи просмоленной бумагой, они представляли собой жалкое зрелище. Он вернулся в Гаррисон всего две недели тому назад, но уже успел наслушаться рассказов о большой заварушке, затеянной кем-то из местных дам, требовавшей, чтобы эти хибары снесли, а их обитательниц выгнали вон из городка.
Мэддиган тихо выругался. Он не так уж долго прожил в этом Богом забытом Гаррисоне, чтобы беспокоиться о том, что происходит с городом или с его потаскухами. По правде говоря, он вообще нигде подолгу не задерживался, хотя в здешней гостинице постоянно держал за собой комнату. Она служила ему убежищем, где можно было, отгородившись ото всех, побыть одному, а заинтересованные в его услугах клиенты без лишних хлопот связывались с ним по этому адресу. За последние десять лет скитаний он больше всего чувствовал себя дома именно в этой комнате гостиницы «Гаррисон-хауз».
Ссора в проулке становилась все более шумной: трое парней лет семнадцати-восемнадцати приставали к девчонке, показавшейся ему гораздо моложе их.
Крид нахмурился, услышав, что они дразнят ее за рыжий цвет волос и за то, что ее мать и старшая сестра подрабатывают проститутками в баре «Лэйзи Эйс», находившемся напротив.
Глаза девушки наполнились слезами, когда самый долговязый из парней прижал ее к стене.
— Ну же, один поцелуйчик, — уговаривал он. — И все. — Он кивнул на своих приятелей. — По одному поцелуйчику на брата.
Двое других, криво ухмыляясь, подталкивали друг друга кулаками.
— Нет, Гарри! — девушка отдернула голову в сторону, уклоняясь от поцелуя.
— Да ладно тебе, куколка… всего лишь маленький поцелуй, — продолжал настаивать Гарри, — Мне мой папаша говорил, что через пару месяцев тебе все равно придется работать в баре.





