У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дар золотому дракону (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дар золотому дракону (СИ)

Автор
О книге Дар золотому дракону (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дар золотому дракону (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Оксана Чекменёва). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ну почему именно в этом году, как раз когда мне выпал жребий невесту дракона изображать, он решил-таки, что девушка ему в хозяйстве очень даже сгодится? Двести лет не нужна была, а теперь вдруг понадобилась. И унёс, да… Правда, версию с невестой высмеял, сказал, что моя забота – корову доить и детей его нянчить. А как их нянчить-то, они ж сами, поди, больше, чем та корова будут? Ладно, долетим – посмотрим… Предупреждение: Это сказка. Добрая и жизнеутверждающая. Если кто-то хочет много экшена и эротики – вам не сюда.
Читать полностью Дар золотому дракону (СИ)
Текст произведения «Дар золотому дракону (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Если не считать маленькой проблемы у нас нет ни свинарника, ни пасеки. Первого и не было никогда, вторая погибла.
Теперь будет. Я купил десять ульев с пчёлами и три дюжины поросят. Подумал у нас же столько зерна и овощей зреет, нам столько не съесть и не сохранить надолго, всё пропадёт зря. А поросятам отличный корм. Вырастут будет мясо. Ну, разве я не молодец?
Молодец, наверное. Только ты бы сначала с кем-нибудь посоветовался, что ли, покачал головой Диэглейр. Предупредил как-то. А то привёз людей и поросят, а у нас ни для тех, ни для других жилья нет.
А вот это меня удивило. Ладно поросята, но для людей жилья вроде как завались просто. Пещер-то свободных без счёта. Да, добираться в них неудобно, но лестница же есть, и не такая уж и высокая, особенно у нижних пещер. Но никто Диэглейру не возразил, и до меня дошло в пещеры незнакомцев пускать никто не собирается. Меня приняли, а вот остальные люди чужаки. И драконы им не доверяют. Пока не доверяют. И я тоже, по крайней мере Аннис.
Ой, да ладно вам! У нас же есть Фолинор, он такой дом им отгрохает, живи не хочу, пожал плечами Эльрод.
Обдумал он, проворчал Фолинор. Ладно, я всё сделаю. А вы пока корабли разгружайте. Он отошёл немного в сторону, потом остановился и задумчиво взглянул на людей. Вы ведь знаете, кто мы такие?
Знаем, хмуро глядя на него, ответил Кутберт. Господин Эльрод предупредил, что вы драконы.
Это хорошо, кивнул Фолинор, отошёл ещё немного и обратился.
Раздался громкий визг Аннис и ругательства Кутберта, Базилда молча рухнула в обморок подбежавший Мэгринир едва успел подхватить её, чтобы не расшиблась.
И чего орёшь? не удержалась я, насмешливо глядя на Аннис.
Он страшный, выдавила она, но визжать перестала.
Ты тоже не красавица, но он же не орёт, съехидничала я.
Аннис зло взглянула на меня, я в ответ показала ей язык, с удовольствием слыша сдавленные смешки драконов.
А говорил, что вас предупредили, сокрушённо вздохнул Фолинор, обращаясь к Кутберту, но ответил ему Аэглеф."
"Предупредили. Только они просидели в каюте всю дорогу и ничего не видели. А ты сразу во всей красе им явился. Конечно, напугал.











