У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дегустация волшебства» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дегустация волшебства

О книге Дегустация волшебства
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дегустация волшебства». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Николаевна Александрова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Весь культурный Петербург потрясло сенсационное событие – посреди бела дня кто-то самым наглым образом ограбил Эрмитаж. Самое интересное – пропали не бесценные полотна Рембрандта или Рубенса и даже не инкрустированные золотом и драгоценными камнями старинные иконы, а небольшая картина малоизвестного французского художника Жибера «Бассейн в гареме». Сигнализация к картине не была подключена, и злоумышленники, воспользовавшись отсутствием в зале музейного работника, просто-напросто вырезали холст из рамы, скатали картину в трубочку и спокойно вынесли ее через главный вход… Надежда Николаевна Лебедева тоже узнала о дерзком ограблении из новостей, но потом, столкнувшись в лифте с соседкой-школьницей Леночкой, услышала очень много интересного как о французских живописцах, так и о художнике Жибере в частности…
Читать полностью Дегустация волшебства
Текст произведения «Дегустация волшебства» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Оставшись одна, Женя стерла с лица надоевшую улыбку и задумчиво пошла в сторону метро.
* * *Гоша Фиолетов четвертый раз позвонил в дверь квартиры Джека Шмыгуна и собрался уже уходить ни с чем, когда за дверью послышалось движение, лязгнул замок и в приоткрывшемся проеме показалась всклокоченная физиономия Джека.
– Ты что – еще в постели? – удивленно спросил Гоша, увидев голые волосатые ноги Шмыгуна и плотно запахнутый полосатый махровый халат.
– Да я тут… у меня… сам понимаешь… – Джек оглянулся через плечо.
– Ну, не можем же мы на лестнице разговаривать! – недовольно буркнул Гоша.
– Ну ладно, заходи. – Джек посторонился. – Только проходи на кухню… А то, понимаешь… У меня там кровать не застелена.
– Ладно, как скажешь. – Гоша прошел на кухню, сел в угол и уставился на нервного и растрепанного Джека.
– Тебе кофе налить? – суетился Шмыгун.
– Ладно, давай кофе.
– В чем дело-то? – снова спросил Шмыгун, заправив кофеварку.
– Слушай, Джек, я тебе ясно сказал: никаких наездов!
– Ну а разве что-нибудь было? Муса мне обещал…
– Девчонку ко мне, скажешь, не вы приставили?
– Какую девчонку? – недоумение Джека выглядело весьма достоверно.
– Какую-какую. Тебе лучше знать – какую! – раздраженно сказал Гоша. – Нечего тут невинность изображать!
– Гоша, клянусь, я об этом ничего не знаю, от тебя первый раз слышу…
Прервав его оправдания, на кухонном столе зазвонил телефон. Джек схватил трубку, послушал несколько секунд, потом торопливо сказал:
– Перезвони еще раз, я перейду к другому аппарату.
Он положил трубку, извинился перед Гошей и вышел из кухни. Почти сразу телефон снова зазвонил. Фиолетов, движимый внутренним побуждением, вскочил, оглянулся, подошел к телефону и внимательно прислушался. Телефон чуть слышно звякнул – Джек в другой комнате снял трубку параллельного аппарата. Гоша мгновенно снял трубку на своем аппарате, чтобы звонивший не расслышал второго щелчка, и поднес трубку к уху.
– Кто там у тебя? – послышался в трубке скрипучий голос Мусы.
– Ну, этот наш, из Эрмитажа.
– Профессор, что ли? Чего ему надо? Зачем он к тебе притащился? Я же тебе сказал – без необходимости с ним не встречаться, к нему – ни ногой, и он к тебе. Потом, когда его найдут, ты что – хочешь в подозреваемые попасть?
– Чур тебя! – негромко прервал его Джек. – Разве можно такое по телефону… Он пришел, потому что нервничает.
– Из-за чего?
– По телефону не могу сказать, при встрече скажу, не телефонный разговор.










