У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело нервного сообщника» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело нервного сообщника

Автор
О книге Дело нервного сообщника
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело нервного сообщника». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Эрл Стенли Гарднер
Читать полностью Дело нервного сообщника
Текст произведения «Дело нервного сообщника» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он был высок, обладал атлетической фигурой с узкими бедрами и широкими плечами. Его серые глаза метали молнии.
– Вы что, пытаетесь превратить сделку в судебное дело?! – закричал он.
Мейсон ухмыльнулся:
– Отнюдь. Я пытаюсь судебное дело сделать предметом сделки.
И зашагал прочь.
Глава 5
Мейсон закончил диктовать, отодвинул корреспонденцию в сторону и сказал:
– Я не успеваю вникать во все это, Делла.
– Сегодня ты неплохо продвинулся, – ответила она. – Еще немного поработаем завтра, и можно считать, что с важными вопросами мы разделались.
Мейсон с отвращением посмотрел на кипу почты.
– Что ж, уже двадцать минут шестого. Мы снова переработали.
– Ты уходишь? – спросила Делла.
– Нет, мне надо уточнить кое-какие статьи кодекса. Проведу час-другой в библиотеке. А ты иди, Делла. Извини, что задержал тебя.
В дверь постучали, и в комнату просунула голову Герти, секретарша по приему посетителей.
– Вы не оставили мне инструкций насчет миссис Харлан, – сказала она и многозначительно добавила: – Той женщины, что была у вас утром.
– А что с ней? – спросил Мейсон. – И что вы делаете здесь так поздно? Я думал, что вы давно уже закрыли заведение и ушли.
– Миссис Харлан на телефоне. Ей необходимо срочно поговорить с вами. Я ответила, что не уверена, на месте ли вы, – рабочий день закончился, но я попытаюсь вас отыскать. А на работе я задержалась, чтобы дождаться своего парня, и, когда телефон зазвонил, сняла трубку.
– Я поговорю с ней, – сказал Мейсон.
Герти кивнула и вернулась в приемную.
– Алло, – настороженно произнес адвокат.
– Мистер Мейсон, это вы?
– Я.
– Это Сибил… Сибил Харлан.
– Да.
– Мистер Мейсон, случилось… Я должна вас немедленно увидеть! Случилось нечто совершенно непредвиденное.
– Минутку, – сказал Мейсон. – Возьмите себя в руки. У вас, похоже, истерика.
– Так и есть… Сейчас я успокоюсь. Я просто нервничаю.
– Где вы находитесь?
– Я у вокзала. Приехала на такси, потому что думала, что это будет выглядеть менее подозрительно и…
Мейсон прервал ее и резко сказал:
– Никаких подробностей по телефону! Хватайте такси и езжайте ко мне как можно быстрее.
– Спасибо вам, большое спасибо, – зачастила она. – Я боялась, что не смогу до вас добраться.
– Не теряйте времени. Приезжайте скорее.











