У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом

Автор
О книге Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Читать полностью Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Текст произведения «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ваша честь, это просто отчаянная попытка тонущего человека ухватиться за соломинку. Я думаю, когда суд выслушает показание, ему будет ясна вся абсурдность этого возражения.
— Отклоняю возражение, — объявил судья Норвуд.
— Отчего спустила шина?
— Острый осколок стекла.
— Он с вами?
— Да, сэр.
— Где вы его нашли?
— Он торчал в покрышке, полностью пройдя сквозь нее и проколов внутреннюю камеру. От этого колесо и спустило.
— Ваша честь, прошу внести этот осколок как вещественное доказательство Е.
— Не возражаю, — сказал Мейсон.
— Можно провести перекрестный допрос, — объявил Хейл.
— Хорошо, шериф, — произнес Мейсон. — Значит, вы обнаружили этот осколок в шине?
— Да, сэр.
— И вы считаете его схожим с теми, что остались от разбитого зеркала?
— Да, сэр.
— Вы проводили спектроскопический анализ, чтобы убедиться, что стекло то же самое?
— Я не делал этого сам, и на этот раз анализ проведен без моего присутствия. Но я знаю, что он проводился.
— И было установлено, что это осколок зеркала?
— Да, сэр.
— Вы проверили наличие отпечатков пальцев на автомобиле?
— Да, сэр. Мы проверили все дюйм за дюймом.
— Какие отпечатки вы обнаружили?
— Отпечатки пальцев обвиняемой, а также Карлотты. Затем несколько отпечатков, которые, вероятно, были оставлены раньше. Их мы не смогли сразу распознать.
— И они были там раньше?
— Трудно это с уверенностью сказать, — произнес шериф.
— У вас в офисе есть эксперт по отпечаткам?
— Нет, сэр. В графстве таких размеров, как наше, мы не можем себе этого позволить.
— Кто снимал эти неизвестные отпечатки?
— Некоторые сняли мы, но мы вызвали специалиста из города. Он приехал и сделал основную работу.
— Теперь вернемся к неопознанным отпечаткам.
— Ваша честь, — вмешался окружной судья. — Мне кажется, что перекрестный допрос ведется неправильно. Он уводит дело в сторону.
— Шериф заявил, что тщательно осмотрел машину, и я хочу выяснить, как он это сделал и что обнаружил.
— Возражение отклоняется.
— Я хотел бы установить кое-что насчет отпечатков, которые не были сразу опознаны. Были ли там отпечатки, которые показались вам свежими, шериф?
— Да, один отпечаток на левой дверной ручке, кажется, был оставлен недавно.
— Неопознанный отпечаток?
— Да.
— Вы посыпали их порошком, чтобы они стали видны?
— Да, сэр.
— И сфотографировали?
— Да, сэр.











