У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом

Автор
О книге Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Читать полностью Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Текст произведения «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я обращаюсь к вам, лейтенант, с просьбой вспомнить, был кран открыт или закрыт?
— Я думаю, он был закрыт.
— Это все. Больше вопросов нет, — сказал Мейсон.
— Пригласите Елену Барстлер, — сказал Драмм.
Елена Барстлер вышла вперед, присягнула говорить правду и приготовилась отвечать на вопросы.
— Вы живете по адресу: бульвар Сан-Филиппе, номер шестьдесят семь дробь пятьдесят?
— Да.
— Как давно вы живете там?
— Около года.
— Вы работали в течение этого года, госпожа Барстлер?
— У меня была небольшая ферма, — сказала она.
— Больше вы нигде не работали?
— Нет.
— Вы знакомы с погибшей Милдред Денвил?
— Да.
— Как давно вы знали ее?
— Около трех или четырех лет.
— Она когда-нибудь работала у вас?
— Да.
— Когда?
— В начале тысяча девятьсот сорок второго года.
— И как долго она работала у вас?
— Около двух или трех месяцев.
— А потом вы встречались с ней?
— Да. Мы стали друзьями.
— Вы встречались с ней вечером двадцать шестого числа?
— Нет, сэр.
— А утром двадцать седьмого?
— Я видела ее тело.
— Когда вы видели ее в последний раз до двадцать седьмого?
— Я точно не помню. За два или три дня до этого.
— Вы говорили с ней по телефону?
— Да.
— Была ли какая-нибудь необычная причина для этого разговора?
— Да.
— Какая же? — спросил Драмм.
Судья Винтерс с удивлением посмотрел на Мейсона и спросил:
— Есть ли возражения у защиты?
— Нет, ваша честь.
— Ну, что ж, отвечайте на вопрос.
Госпожа Барстлер почесала подбородок.
— Милдред Денвил, — сказала она тихим, отчетливым голосом, — похитила моего сына.
Судья Винтерс замер, внимательно глядя на свидетельницу.
— Вы говорите, она похитила вашего сына?
— Да.
В зале суда наступила тишина.
— Когда она похитила вашего ребенка? — спросил Драмм.
— За моим сыном ухаживала Элла Броктон, проживающая по адресу: двадцать три дробь двенадцать, Олив Крест Драйв. Милдред Денвил очень привязалась к ребенку во время ее работы у меня на ферме. Она несколько раз приходила, чтобы встретиться с ним, а за два дня до своей смерти, то есть двадцать четвертого числа, она убедила госпожу Эллу Броктон не…
— Вы находились у себя в это время? — прервал ее Драмм.
— Нет, сэр.
— Таким образом, вы знаете об этом лишь со слов госпожи Броктон?
— Да.
— Тогда нет смысла обсуждать это.
— У защиты нет возражений, — заявил Мейсон.
— Но ведь очевидно, что это косвенное свидетельство, — заявил Драмм.
— Конечно, — сказал судья Винтерс.











