У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом

Автор
О книге Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Читать полностью Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Текст произведения «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как только Мейсон закончил с осмотром комнаты, Сэлли Мэдисон сообщила ему из спальни:
— Все сделано, мистер Мейсон. Миссис Фолкнер ожидает в гостиной. Дрейк на пути сюда. Полиция информирована.
— Лейтенант Трэгг?
— Лейтенанта Трэгга не было на месте. Но сюда едет сержант Дорсет.
— Это шанс для убийцы, — заключил Мейсон.
7
Послышался звук сирены, напоминающий вначале жужжание москита и затем набравший полную силу. Полицейская машина подъехала к дому, звук сирены угас, и наступила тишина. Послышались тяжелые шаги на крыльце.
— Какого черта вы здесь делаете? — спросил сержант Дорсет.
— Заходите, — коротко бросил Мейсон.
Не снимая шляпы, полицейский ворвался в комнату и начал внимательно рассматривать двух женщин: Сэлли Мэдисон была спокойна и собранна, миссис Фолкнер с красными от слез глазами полулежала на диване и продолжала стонать.
— О’кей, — обратился Дорсет к Мейсону, — что случилось на этот раз?
Мейсон вежливо улыбнулся.
— Не повышайте свое кровяное давление.
— А кто?
Мейсон кивнул в сторону женщины на диване.
— Кто она, жена?
— Если хотите быть предельно точным, правильнее будет сказать — вдова.
Дорсет посмотрел на миссис Фолкнер и сдвинул шляпу на затылок, давая понять, что начинается допрос. Другие полицейские, которые заполнили дом, столпились у входа в ванную комнату.
Миссис Фолкнер сказала низким голосом:
— Я действительно любила его. Но иногда ужасно трудно было ладить с ним.
— Об этом позже, — заметил Дорсет.
— Несколько минут назад.
— Точнее! Пять, десять, пятнадцать?
— Немногим более пяти минут.
— Мы прибыли сюда через пять минут.
— Мы позвонили в полицию сразу же, как только я обнаружила тело.
— Через сколько минут? Одну, две, три?
— Через минуту.
— Как вы нашли его?
— Я пошла в спальню и открыла дверь в ванную комнату.
— Вы искали его?
— Нет. Я впустила в дом мистера Мейсона.
— Что он делал здесь?
— Он ждал у входа, когда я подъехала на машине.
Дорсет бросил резкий взгляд на Мейсона. Мейсон подтвердил сказанное кивком головы.
— Об этом мы поговорим позднее, — сказал сержант Дорсет.
Мейсон улыбнулся.
— Мисс Мэдисон была со мной, сержант, последние час или два.
— Кто это — мисс Мэдисон?
Сэлли Мэдисон улыбнулась.
— Я.
Сержант Дорсет внимательно посмотрел на нее, снял шляпу и положил ее на стол.
— Мейсон ваш адвокат?
— Не совсем точно.











