У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом

Автор
О книге Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Читать полностью Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Текст произведения «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
При встрече со мной он обещал назвать окончательную цену.
— Он не говорил вам, кто был рядом с ним, когда он звонил?
— Нет, не говорил.
— Телефонный звонок произошел где-нибудь в восемь пятнадцать или раньше?
— Нет, не раньше. Я как раз посмотрел на часы, прикидывая, позвонит ли Фолкнер еще раз вечером.
— Но и не позднее восьми пятнадцати?
— Не позднее. В восемь пятнадцать я включил радио, чтобы послушать интересующую меня передачу.
— А вы уверены, что с вами говорил именно Гаррингтон Фолкнер?
— Абсолютно.
— Значит, на встречу с вами Фолкнер не явился?
— Нет, не пришел.
— Вас это обеспокоило?
— Знаете ли, мистер Мейсон, — Диксон короткими толстыми пальцами провел по седым волосам, — я не вижу причины, чтобы не ответить вам искренне. Да, я был разочарован.
— Но после этого вы больше не звонили Фолкнеру?
— Нет, не звонил. Я выдерживал нашу позицию. Тем более что сделка, которую я ранее предложил Фолкнеру, была очень выгодной для нас.
— Вы можете вспомнить точно, что говорил Фолкнер по телефону?
— Да.
— Не могли бы вы назвать сумму вашей сделки с Фолкнером?
— Предпочитаю так далеко не заходить, — ответил Диксон.
— А назвать цену, которую предложил для продажи Фолкнер?
— Мистер Мейсон, я уверен, что это никакого отношения к вашему делу не имеет.
— Большая разница в цене была между вашим и его предложением?
— О, очень значительная.
— Когда Фолкнер был у вас?
— Где-то часа в три дня. Да, это был… последний раз… Он был всего несколько минут.
— Вы тогда сделали ваше предложение Фолкнеру?
— Да.
— А он вам свое?
— Да.
— Бывшая жена Фолкнера присутствовала при вашем разговоре?
— При этом разговоре нет.
— А вообще он встречался с ней в течение дня?
— Кажется, случайно. Часов в одиннадцать он пришел ко мне и в дверях столкнулся со своей женой, то есть я имею в виду его бывшую жену.
— Они разговаривали?
— Похоже, что да.
— А о чем?
— Ну, мистер Мейсон, это же был разговор между Женевьевой и ее бывшим мужем.
— Я мог бы поговорить с Женевьевой об этом?
— Для человека, плохо разбирающегося в делах Фолкнера, с вашего разрешения, мистер Мейсон, вы хотите объять необъятное.
— Я хочу видеть Женевьеву Фолкнер, — твердо сказал Мейсон.
— Вы случайно не представляете никого, кто бы обвинялся в убийстве Фолкнера?
— Насколько я знаю, пока еще никого не обвиняют в этом.











