У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом

Автор
О книге Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Читать полностью Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Текст произведения «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Клянусь своей жизнью, мистер Мейсон, это все!
— Полиция зафиксировала твои показания?
— Да, они попросили меня подписать показания, что я и сделала.
— Они сказали тебе, что ты имела право не делать никаких заявлений?
— О, да. Они очень вежливо объяснили мне мои права.
— Ты, маленькая дура! — шипению Мейсона позавидовала бы любая змея.
— Но почему, мистер Мейсон?
— Твоя история даже на сказку не тянет. Ты все выдумала, чтобы защитить Тома. Полиция оказалась достаточно умна, чтобы не давить на тебя. Но подожди, они еще за тебя возьмутся и заставят переменить показания.
— Но я не собираюсь их менять!
— Неужели?
— Нет.
— Откуда взялись эти две тысячи долларов?
— Я подумала, что это приемлемая для него цифра.
— Раньше о сумме не договаривались?
— Нет.
— И Фолкнер брился, когда ты вошла?
— Да.
— Готовясь принять ванну?
— Да.
— Он был в ванной, когда ты вошла в спальню?
— Да, конечно.
— А теперь поосторожнее, — предупредил Мейсон. — Он вышел из ванной или встретился с тобой там?
— Около ванной.
— И дал именно две тысячи долларов?
— Вообще, я не знаю, может быть, у него было и больше, но дал он мне две тысячи долларов.
— Наличными?
— Конечно. Эти деньги были у меня в сумке.
— И пистолет Тома Гридли ты нашла у Фолкнера дома?
— Да. Если вы хотите кое-что знать — Фолкнер взял этот пистолет себе. Вчера вечером Фолкнер шнырял по зоомагазину, проверяя, как идет продажа, а потом забрал пистолет Тома, хранившийся там. Мистер Ролинс может вам это подтвердить. Он видел, как Фолкнер взял пистолет.
— Ты рассказала об этом полиции?
— Да.
Мейсон вздохнул.
— Ладно, начнем с другого конца. Когда мы расстались, сержант Дорсет собирался поехать вместе с тобой к Джеймсу Стаунтону. Сколько времени вы там пробыли?
— Не помню. Наверно, не очень долго.
— Стаунтон продолжал утверждать, что Фолкнер принес ему серебряных карасей?
— Да. Он предъявил письменную доверенность, заверенную Фолкнером. Затем сержант Дорсет вместе со мной вернулся домой к Фолкнеру, и где-то через час он сказал мне, что я могу уйти.
— И ты с ним поехала?
— Да, я с ним поехала, а потом позвонила Делле Стрит из бара, который работает круглосуточно. Мисс Стрит попросила перезвонить ей через пятнадцать минут.
— И чем ты занималась?
— Выпила чашку кофе и съела сэндвич с ветчиной и вареными яйцами. Я уверена, что бармен запомнил меня. Это был черноволосый мужчина, прихрамывающий на одну ногу.











