У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом

Автор
О книге Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Творчество американского писателя — автора занимательных детективов Эрла Стенли Гарднера еще недостаточно знакомо нашим читателям. Небольшие, остроумные, с лихо закрученным сюжетом, его повести пользуются в США неизменным успехом.«Дела» Э.С. Гарднера объединяют три постоянно действующих персонажа: Перри Мейсон — адвокат, его секретарша Делла Стрит и агент частного сыскного бюро Пол Дрейк. Со всеми же остальными, с тем что случается с нашими героями, предлагаем читателям познакомиться самим.
Читать полностью Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом
Текст произведения «Дело незадачливого жениха. Дело сердитой плакальшицы. Дело блондинки с подбитым глазом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Если же вас кто и разыщет, не отвечайте ни на один вопрос. Просто отказывайтесь говорить, пока мы не встретимся.
— Но это поставит меня в щекотливое положение!
— Ничем не могу помочь, Гарвин. В этом деле много такого, чего вы еще не знаете. Ответьте на мои вопросы и поосторожней обращайтесь с именами существительными.
— Что значит с «именами существительными»?
— То и значит — предметы. Слушайте внимательно. Позавчера утром вы из окна своего кабинета увидели на пожарной лестнице некий предмет?
— На пожарной лестнице?
— Да, металлический, тяжелый предмет.
— О, да, я припоминаю! Но почему, я же показал на…
— Осторожней, — предупредил Мейсон. — Давайте вести разговор в абстрактной манере. Не забывайте, что через стенки телефонной кабины, откуда вы говорите, все слышно."
"— Ладно. Лайвсей вылез в окно и подобрал этот предмет. Мы поговорили об этом, и я… я попросил Лайвсея положить его в отделение для перчаток в машине. Мейсон, это правда, я совершенно забыл об этом предмете. Он должен быть до сих пор в машине.
— Тогда пойдите и посмотрите. Одну минуту. Вы не отдавали ключи от машины дежурной по гостинице прошлой ночью?
— Нет. Я забыл.
— Значит, ключи пролежали у вас в кармане все это время? Двери в комнату были закрыты? И машину никто не трогал?
— Да, конечно. Машина стоит на том же месте, где я ее и оставил.
— Тогда идите и проверьте.
Мейсон остался ждать у телефона, нетерпеливо выбивая барабанную дробь пальцами по столу, пока вновь не услышал взволнованный голос Гарвина:
— Его нет на месте, Мейсон, его нет!
— Прекрасно.
— Господи, его, наверно, взяли, прежде чем мы уехали из Лос-Анджелеса. Здесь никто не мог его взять.
— Вы уверены?
— Ну откуда я могу знать, Мейсон. Лайвсей положил его в машину.
— Когда вы последний раз его видели?
— Перед тем как уехать… Хотя, подождите, Мейсон. По дороге я попросил Лорен достать из отделения для перчаток мои солнечные очки.
— Где Лорен?
— Рядом со мной, здесь в холле.
— Позовите ее к телефону.
Через минуту он услышал голос Гарвина: «Она здесь».
— Спросите-ка ее…
— Я уже сделал это. Она говорит, что, доставая солнечные очки из отделения для перчаток, она не заметила того предмета, о котором вы говорите.
— Вы сразу уехали на машине, после того как Лайвсей положил «это» в отделение ддя перчаток?
— Я… нет, минуту. Я заходил в табачный магазин за сигаретами и поболтал с продавщицей. Затем сел в машину и поехал за Лорен, которая ждала с багажом. И мы сразу тронулись в путь.











