У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело о двойнике пожилой дамы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело о двойнике пожилой дамы

Автор
О книге Дело о двойнике пожилой дамы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело о двойнике пожилой дамы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.
Читать полностью Дело о двойнике пожилой дамы
Текст произведения «Дело о двойнике пожилой дамы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Кэмпбелл тоже двинулся было вслед, но повернул назад, сказав вслух:
– Хорошо, на всякий случай я захвачу детектива.
Мейсон задержался на несколько секунд, наблюдая за удаляющимся Кэмпбеллом.
– Он отправился за здешним детективом? – спросила его Делла Стрит.
– Не знаю, – ответил Мейсон. – Но, скорее всего, сначала он позвонит по внутреннему телефону мисс Корнинг и попросит ее не принимать нас.
– Я уверена, что меня она примет, – сказала Сьюзен. – Она милая, и я ей понравилась. Ему, во всяком случае, она уже не доверяет.
– Что ж, посмотрим, как все повернется. Идемте, – предложил Мейсон.
Они вошли в один из лифтов, поднялись на двадцать первый этаж, и Сью привела их к президентскому номеру.
Мейсон нажал на кнопку звонка. Они услышали за дверью переливы колокольчика, но одновременно из глубины номера донеслись настойчивые телефонные звонки.
Мейсон позвонил еще раз, затем постучал. Нахмурившись, он сказал:
– Она назначила Кэмпбеллу на двадцать сорок пять, мисс Фишер?
– Да, с точностью до минуты.
Мейсон посмотрел на часы.
– Сейчас уже без двенадцати девять.
– Мы пришли точно в срок, – сказала Делла Стрит.
– С нее станется подождать ровно тридцать секунд с часами в руках, а потом уйти из номера, – предположила Сьюзен Фишер.
– Но ведь она прикована к инвалидному креслу?
– Да, она может пройти шага два, но при этом опираться на что-нибудь. Практически она почти всегда в кресле.
Мейсон осматривался в коридоре, когда из кабины лифта вышел Кэмпбелл в сопровождении неброско одетого, серьезно выглядевшего субъекта и направился к президентскому номеру.
– Весьма смахивает на гостиничного детектива, – заметил Мейсон.
– Я представляла себе гостиничного детектива совсем другим, – заметила Сьюзен.
– Так выглядят все они, – улыбнулся Мейсон.
– Как именно, мистер Мейсон?
– Непохожими на тех, какими представляют их себе люди, – ответил Мейсон и пошел навстречу детективу. – Кажется, в номере никто не отвечает, – обратился он к нему.
"– А кто-нибудь должен ответить? – спросил тот.
– Мы так полагаем, – сказал Мейсон.
Человек покачал головой:
– Гостья выехала из этого номера чуть позднее пяти часов вечера.
– Что? – воскликнула Сьюзен.
– Я как раз собрался проверить эту информацию, – сказал гостиничный детектив. – По нашим книгам номер проходит как свободный. Счет был оплачен наличными, и женщина, которая в нем поселилась, вскоре выехала.











