У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело о двойнике пожилой дамы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело о двойнике пожилой дамы

Автор
О книге Дело о двойнике пожилой дамы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело о двойнике пожилой дамы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.
Читать полностью Дело о двойнике пожилой дамы
Текст произведения «Дело о двойнике пожилой дамы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Предположим дальше, что, въехав в дамский туалет, она вылезла из своего инвалидного кресла, сняла темные очки и направилась к выходу уже не как беспомощная калека, а как обычная здоровая женщина.
– И кто-то ее поджидал? – спросила Сьюзен.
– Кто-то должен был ее поджидать, – сказал Мейсон. – Тот, кто открыл камеры хранения, вынул оттуда чемоданы, поставил их в автомобиль, сложил кресло, спрятал его в багажник машины, затем отвез женщину, изображавшую мисс Корнинг, в город, где она растворилась среди миллиона других женщин среднего возраста.
– Должно быть, она взяла и коробку, – в отчаянии вновь прошептала Сью.
– Во всяком случае, она могла это сделать, – подтвердил Мейсон. – А теперь, мисс Фишер, я хочу, чтобы вы поехали домой и попытались успокоиться. В случае если появятся какие-то новости, звоните в агентство Дрейка и сообщите о них.
Мейсон встал, взял ее за руку и проводил до двери.
– Вам не трудно будет одной добраться до дому?
– Нет, – ответила она. – Мне нужно сесть на автобус, потом пройти три квартала пешком – и я дома.
– Три квартала?!
Сью кивнула.
– Сколько у вас при себе денег?
– У меня еще остались деньги из тех, что дала мисс Корнинг. Вам нужен задаток?
– Нет, – ответил Мейсон. – Я хотел бы, чтобы вы взяли такси. Пусть оно доставит вас до самой двери вашего дома. И не покидайте своей квартиры сегодня вечером ни при каких обстоятельствах, пока не позвоните Полу Дрейку и не договоритесь с ним обо всем.
Адвокат проводил ее к лифту и, после того как двери кабины закрылись, направился в контору Дрейка.
– Оставь своих людей на вокзале, Пол, – сказал Мейсон, – но пошли еще парочку в аэропорт. Держи их там.
Дрейк сдвинул брови:
– Ты рассчитываешь, что мисс Корнинг может объявиться там?
Мейсон кивнул.
– Ты думаешь, она добралась на такси до вокзала, затем – до аэропорта и теперь собирается улететь?
– Черт возьми, нет, – ответил Мейсон. – Я думаю, она собирается прилететь.
Понадобилось некоторое время, чтобы смысл сказанного Мейсоном дошел до сознания детектива. Дрейк воскликнул:
– Охо-хо! Ну и неразбериха начнется!
Мейсон продолжал:
– Очевидно, маршрут, которым она воспользуется, – сначала самолет до Майами, затем из Майами – сюда. Та, другая женщина заявила, что летела таким маршрутом, скорее всего, им воспользуется и настоящая мисс Корнинг. Она пройдет иммиграционный контроль и таможню в Майами, затем прилетит сюда.











