У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело о двойнике пожилой дамы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело о двойнике пожилой дамы

Автор
О книге Дело о двойнике пожилой дамы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело о двойнике пожилой дамы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.
Читать полностью Дело о двойнике пожилой дамы
Текст произведения «Дело о двойнике пожилой дамы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Эта закрыта с тех пор, как пропала одна из жил.
– Судя по ежемесячным отчетам, шахта работает, хотя и с большими убытками, – сказала мисс Корнинг.
– Я хорошо знаю месячные отчеты – я их печатаю, – ответила Сьюзен Фишер.
– Но вы думаете, что шахта не работает?
– Я этого не знаю.
– Тогда, если отчеты фальшивые, мистер Кэмпбелл – мошенник?
– Я бы не рискнула это утверждать. Отчеты приходят от управляющего в Мохаве и…"
"– Эндикотт Кэмпбелл сам никогда не был в Мохаве, чтобы посмотреть на шахту?
– Не знаю.
– Но если он действительно заботится о моих делах, то должен был бы знать, что творится на шахте, которая находится у него почти на задворках.
Сьюзен Фишер промолчала.
– Ну, не молчите же, – набросилась на нее мисс Корнинг, – должен или не должен?
Сьюзен перевела дух и ответила:
– Мистер Кэмпбелл очень много занимается фирмой. Он составляет отчеты и координирует работу, и у него забот полон рот с налоговой службой. Честно говоря, я не думаю, что он когда-нибудь был в Мохаве. Вероятно, он считает, что шахта как бы находится вне сферы его компетенции.
Входная дверь распахнулась, и уже с порога Эндикотт Кэмпбелл бросил:
– Кто это утверждает, что я никогда не был в Мохаве? Что вообще здесь происходит? Вы пытаетесь за моей спиной порвать в клочья мою деловую репутацию?
– Полагаю, этот сердитый скрипучий голос принадлежит моему управляющему, Эндикотту Кэмпбеллу. Входите, мистер Кэмпбелл, присаживайтесь. Кстати, перед тем как войти, принято стучать.
– Мне совершенно безразлично, что принято и что нет, – раздраженно ответил Кэмпбелл.
– Спокойнее, мистер Кэмпбелл, – сказал Мейсон, – мы пытались связаться с вами по телефону.
– Откуда, собственно, вы узнали, что мисс Корнинг здесь? – спросил Кэмпбелл.
– Я предвидел ее появление, – ответил Мейсон.
– Ее ожидали лишь завтра.
– Знаю, но если это вас интересует, я послал своих людей в аэропорт встретить мисс Корнинг сразу же после прибытия самолета. То же самое могли сделать и вы, если бы захотели или подумали об этом.
– Боюсь, что такой извращенный способ мышления несвойствен мне, – сказал Кэмпбелл. – Извините, мисс Корнинг, что я ворвался сюда столь неподобающим образом, но, по совести говоря, я взбешен.
– Пожалуйста, беситесь, – подзадорила его мисс Корнинг.











