У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае

Автор
О книге Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
Читать полностью Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае
Текст произведения «Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Лишь бы вы не занялись новым делом.
— Ну нет, как только я разделаюсь с этим делом, мы объедем весь мир.
— Вы мне обещаете не браться за новое дело?
— Обещаю торжественно и окончательно. Я не возьмусь за обычное дело. Конечно, если вдруг подвернется какая-то совершенно непонятная загадка… Ведь ты же не захочешь, чтобы я путешествовал, все время ломая себе голову над тем, что осталось неразрешенным.
— Почему?
— Мне поездка не доставила бы никакого удовольствия.
— Это только так кажется. Стоит только подняться на палубу, как новые интересы вас целиком захватят, и вы…
Она не договорила, так как зазвонил телефон.
— Фредерик Карпентер, управляющий банком «Секонд Фиделити».
Ухмыльнувшись, Мейсон сказал:
— Это неплохо. Алло, Мейсон слушает.
— Добрый день, мистер Мейсон. Говорит Фредерик Карпентер из банка «Секонд Фиделити». Помните, вы со мной разговаривали по поводу текущего счета Вальтера Прескотта?
— Прекрасно помню, — ответил Мейсон и подмигнул Делле.
— Я тогда посчитал, что следует подождать, пока ваша клиентка не получит легального права. Однако, обсудив этот вопрос с нашими юридическими советниками, мы решили, что все-таки будет более разумно сотрудничать с вами и не вынуждать вас предпринимать шаги для определения точной суммы, которая…
Мейсон прервал неторопливый говорок банкира:
— Оставьте свои объяснения для других. Сколько у него на балансе?
Карпентер откашлялся:
— Шестьдесят девять тысяч семьсот шестьдесят пять долларов и тридцать центов.
— Не могли бы вы мне рассказать, каким именно образом вносились деньги?
— Чаще всего наличными суммами от пяти до пятнадцати тысяч единовременно.
— Они сдавались лично Вальтером Прескоттом?
— Насколько мне удалось выяснить, да.
— Благодарю, — сказал Мейсон.
— И если вам в дальнейшем понадобится наша помощь, мистер Мейсон, обращайтесь прямо ко мне.
— О’кей, — сказал Мейсон, опуская трубку на рычаг. — Сильно сомневаюсь, что мы завтра сможем уехать, Делла.
— Почему, шеф?
— Появилось еще одно усложняющее обстоятельство, которое мы упустили из виду и которое мы должны ликвидировать, чтобы прийти к решению и расстаться с Лос-Анджелесом.
— Почему так необходимо это ликвидировать?
— Потому что любое решение криминальной проблемы, которое не отвечает на все вопросы, не учитывает все связанные с этой проблемой различные факторы, вообще не может являться решением.










