У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае

Автор
О книге Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.
Читать полностью Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае
Текст произведения «Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Раскричалась, что мне следовало его уговорить, остановить, не пускать…
— Продолжайте.
— Я обозвал ее сумасшедшей, должна же она понимать, что я не мог запереть его в комнате на ключ или связать по рукам и ногам. Я ушел к себе в комнату наверх, Дженис пошла следом за мной, но не прошло и двух минут, как она осторожно открыла дверь своей комнаты и на цыпочках спустилась вниз. Я прокрался на площадку и посмотрел на лестницу. Я был прав: совершенно неслышно, стараясь не скрипеть ступеньками, она спускалась вниз, на ней был надет плащ.
— Какого цвета?
— Светло-желтый, непромокаемый. Нынче все женщины ходят в таких.
Мейсон достал сигару и закурил.
— Продолжайте.
— Так она спускалась вниз, не зная, что я крадусь следом.
— Вы тоже старались не производить никакого шума?
— Да, конечно.
— Дальше.
— Она пошла в гараж и села в свою машину.
— Какую?
— Светло-желтый «кадиллак».
Мейсон откинулся на подушки сиденья.
— Вы видели, как она уехала?
— Да.
— Сколько прошло времени после того, как уехал ваш дед?
— Да минуты две-три.
— Что же сделали вы?
— Подождал, пока она не выехала из гаража, потом помчался к своей машине и завел ее. Света я не включал, чтобы не привлекать внимания. Ну и поехал следом.
— Вы видели ее машину?
— Да.
— Вы сказали ей, что дедушка поехал на яхту для встречи с Джулией?
— Да.
— И она тоже поехала в порт?
— Не знаю. Именно об этом-то я и хотел вам рассказать.
— Но мне показалось, что вы сказали, что отправились следом за ней?
— Я сделал все, что смог…
— Рассказывайте дальше, мне хотелось бы услышать от вас как можно подробнее рассказ о том, что случилось дальше.
— Она неслась как безумная, а дождь лил как из ведра. Передо мной нависла водяная стена, свет я не зажигал, опасался, что она меня заметит, так что мне было…
— Это все можно опустить. Вы поехали следом, так?
— Да.
— Куда она поехала?
— По Фигаро до Пятьдесят второй улицы. Свернула и поставила машину.
— На Фигаро или на Пятьдесят второй?
— На Пятьдесят второй.
— Ну а вы что сделали?
— Поставил свою машину тоже у обочины, но на Фигаро-стрит, выключил мотор и выскочил.
— Конечно, это по пути к порту, — задумчиво произнес Мейсон.
Филипп кивнул.
— Продолжайте, что вы замолчали?
— Она шла передо мной по дождю. Точнее сказать, она бежала.
— Вы ее видели?"
"— Да. Ее светло-желтый плащ выделялся в темноте четким пятном. Я бежал бесшумно, что было сил, ну я, конечно, бегаю быстрее ее.










