У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело о пустой консервной банке» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело о пустой консервной банке

Автор
О книге Дело о пустой консервной банке
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело о пустой консервной банке». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
Читать полностью Дело о пустой консервной банке
Текст произведения «Дело о пустой консервной банке» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Понятно, почему так важно Карру не высовывать голову и… Ну, вот в чем, собственно, и заключается моя работа. Я обеспечиваю условия для его незаметного существования.
Трэгг глубоко вздохнул и взглянул на Карра.
– Мог бы держать свои измышления при себе, – с презрением прошипел Карр Блэйну. – Твои представления о том, чем я занимаюсь, просто сумасбродны.
– Вы меня наняли, – пожал плечами Блэйн. – Я вам верно служу. И хочу продолжать верно служить, но я знаю, с какой стороны бутерброда намазано масло. Я не собираюсь полиции ставить палки в колеса.
– Интересно узнать, – холодно спросил Карр, – откуда у тебя появилась такая информация? Шпионил за мной?
– Зачем мне шпионить? – возмущенно сказал Блэйн. – Я получал ее от вас же.
– Как это?
– По мелочам, отдельным штрихам в вашем поведении, оброненным вами случайным намекам, выражению лица, – с нетерпением выпалил Блэйн. – В конце концов, я же был частным сыщиком, а до этого я работал полицейским! А что же вы думаете? Целый год работаю на кого-то, да не буду знать, от чего я должен его защищать?! Смех, да и только!
Трэгг поднялся, подошел к окну, постоял задумчиво, заложив руки глубоко в карманы, потом быстро повернулся к адвокату.
– Лично я считаю, Мейсон, – сказал он, – что все это – окольные пути. Я ничего не говорю… пока. Такое впечатление, что работаешь над делом, вникаешь в него, а след, по которому идешь, все время возвращается к своему началу, как будто ходишь по кругу. Пока ничего определенного, кроме совпадений… Но совпадения такие поразительные!
– Говоря о кругах в нашей работе… – заметил Мейсон.
– Что за глупости! – возмутилась мисс Уикфорд. – Лейтенант Трэгг не мог знать, что я буду здесь, потому что я сама этого не знала до того момента, как взяла в руки газету и…
– Да, я прибыл сюда, чтобы задать вопросы, – прервал ее Трэгг.
– Точно! – подтвердил Мейсон. – И по-моему, довольно серьезные вопросы. А поскольку эти интересные подробности, которые помогли выявить бывшего партнера Карра, оказались чисто случайными, мне, естественно, интересно знать, что же все-таки вас подтолкнуло на этот визит. Может, мисс Уикфорд – одна из тайных связей?
– Ну, – начал Трэгг, – ваше любопытство сейчас удовлетворю, Мейсон. Я прибыл сюда, чтобы узнать о телефоне.
– Каком телефоне? – удивился Мейсон.











