У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дело об оборотной стороне медали» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дело об оборотной стороне медали

Автор
О книге Дело об оборотной стороне медали
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дело об оборотной стороне медали». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Легостаев). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Андрей Легостаев , Петтер Аддамс
Читать полностью Дело об оборотной стороне медали
Текст произведения «Дело об оборотной стороне медали» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Ваша дочь писала что-нибудь об этом мистере Веннете, чем он занимается?
– Как я понял, ничем. У него есть какие-то средства и он курсирует на своей яхте под названием «Звезда Каталонии» по всему побережью.
– У вас сохранились ее письма?
– Наверное. У ее матери. Понимаете, мы не живем вместе и…
– Разведены?
– Да, у меня вторая жена. Но я остался с Мэрион в хороших отношениях. Я могу взять у нее письма Анны.
– Думаю, мистер Реймс, что вы обратились не по адресу. Я – адвокат. Это работа для детективов. Я могу порекомендовать вам очень неплохое детективное агентство, оно расположено в этом же здании, даже на этом же…
– Я обратился к вам, мистер Мейсон.
– Но я не вижу, чем бы…
Посетитель рассмеялся и затушил в пепельнице свою сигару. Улыбка сползла с его лица и он стал серьезным.
– Хорошо, мистер Мейсон, не будем играть в прятки. Мы взрослые люди. Вы все равно бы все узнали, едва взявшись за дело. Две недели назад на яхте «Звезда Каталонии» в гавани Лос-Анджелеса обнаружен труп некоего Рея Хенсли, известного картежника и прожигателя жизни.
– Анна Грайхон? – в удивлении переспросил Мейсон.
– Да, дочка взяла фамилию матери. Я уже говорил вам, мистер Мейсон, что… Ну, мы не разговариваем два года. Но это не означает, что меня не беспокоит ее судьба.
– Ваша вторая жена молода?
– Разве это имеет какое-то отношение к моей дочери?
– Никогда нельзя заранее сказать, что в таких делах имеет отношение, а что нет.
Посетитель взглянул на часы.
– Мистер Мейсон, у меня скоро самолет…
– Вам что-нибудь известно об убийстве мистера Хенсли?
– Только то, что было в газетах. С того времени, как Анна учится здесь, Мэри выписывает несколько лос-анджелеских газет…
– Хорошо, мистер Реймс я займусь вашим делом. Продиктуйте подробный адрес моей секретарше.
Посетитель раскрыл портфель и вытащил десять пачек десятидолларовых купюр. Сложил по пять двумя аккуратными стопками и придвинул к адвокату.
– Это аванс мистер Мейсон. Если эта история с Анной…
– Может, вам удобнее выписать чек?
– Я не хотел бы афишировать наши взаимоотношения. Я не хотел, чтобы узнала в конце концов Анна, или кто другой, – улыбнулся прежней добродушной улыбкой посетитель. Он перехватил взгляд адвоката, устремленный на пачки и рассмеялся: – Перед отлетом я послал секретаря в банк, а у них оказались только мелкие купюры.






